sagt man das in der schweiz wirklich?
hey also eine freundin von mir kommt aus der schweiz und die sagt immer ich komm nicht draus. Ich habe dann mal gefragt was das überhaupt heißen soll und sie meinte das heißt, dass man etwas nciht versteht und dass man das in der Schweiz so sagen würde. Stimmt das? Kann ich mir nämlich irgendwie nicht vorstellen
7 Antworten
ja, das sagen wir schon so. aber wenn ich hochdeutsch spreche verwende ich das eigentlich nicht, weil das ziemlich blöd klingt. ;P
Aber Leute die nicht viel Hochdeutsch sprechen haben halt ihre mühe damit. Ich muss manchmal echt lachen wenn ich Leute so reden höre.
Da kommen schon mal Sätze raus wie: '' Dir ist etwas aben geheit '' ;D
Jup stimmt. Ich sag auch meistens "Kapier i nöd. / Kapier's nöd." oder eben "I chum nöd drus. / Chum i nöd drus. / Chum nöd drus."
Was auch noch oft verwendet wird ist "Check i nöd. / Check's nöd."
In der Schweizerdeutschen gibt es noch etliche Wörter, die es im Hochdeutschen gar nicht gibt. Hier nur mal paar Beispiele.
- "Ich gon go postä." (Ich gehe einkaufen.)
- "Wo sind mini Finkä?" (Wo sind meine Hausschuhe?)
Dazu komt noch der starke französische, aber auch den italienischen Einfluss. Wir sagen bspw. auch Portemonnaie, Velo, Trottoir, Merci oder Ciao. - "Döt isch's Brünäli." (Dort ist das Waschbecken.")
Stimmt. Im italienischen gibt es diese Bezeichnung auch. Zumindest wenn ich es mit dict.cc übersetze. Nur komischerweise wird es in der Übersetzung Latain-Deutsch nicht erkannt. Und das obwohl Wikipedia es so erklärt:
Lavabo (von Latein, „ich werde waschen“) bezeichnet sowohl die Tätigkeit des Waschens als auch die Utensilien (Gefäße, Tücher).
Das sagt man nicht nur in der Schweiz. Wenn du schonmal ein Buch gelesen haben solltest, könnte dir der Begriff etwas zu sagen haben.
Liebe Grüße,
Ravenclawer
Um ehrlich zu sein habe ich schon sehr viele bücher gelesen und das kam noch nicht in einem einzigen vor, höchstwahrscheinlich weil, wie die anderen schon gesagt haben, dieser ausdruck im hochdeutschen nicht existiert oder zumindest sehr selten ist
Vielleicht die falschen? http://books.google.ch/books?id=C_Qfmtski8UC&pg=PT151&lpg=PT151&dq="ich+komm+nicht+draus"&source=bl&ots=6RlVzwYFBo&sig=IDSKUkPoEskHsnN9VhZy6MWc4Co&hl=de&sa=X&ei=uv4fVIfyAsTiaLCdgdgJ&ved=0CGgQ6AEwCA#v=onepage&q=%22ich%20komm%20nicht%20draus%22&f=false
Ich komme nicht drauf... das kenne ich auch. Bei den Schweizern hört sich das fast genauso an.
Ja, das stimmt schon so^^ Nur auf Deutsch klingt das halt bisschen komisch/unlogisch.
Hier noch ein Video Beweis :3 Bzw so sagen wir das^^
Mist, da hat es mir das Design verhauen...
Solte eigentlich auch in die Liste gehören...