reported speech wann ist kein backshift notwendig?
hallo, ich besuche momentan die 11 klasse und war immer in englisch sehr gut. Nun hab ich meine neue englischlehrerin als problem die mich sehr verwirrt. Unser thema ist gerade unter anderem reported speech.
Ich weiss zwar das mit dem backshift und das man die pronomen usw umändern muss mache das aber eher aus dem sprachgefühl als nach regeln.
Jetzt bin ich aber verwirrt weil ich dachte das sätze aus der direkten rede die im simple present sind
zb. Julia says that she likes milk
zu Julia says that she likes milk wird
aber wird es jetzt doch zu said that she liked milk
oder wann wird der backshift nicht benötigt ich bin verwirrt
1 Antwort
Julia: 'I like milk.
> Julia says that she likes milk.
> Julia said that she liked milk. (backshift)
Wenn das einleitende Verb im Präsens ist, hast du keinen backshift. (Julia says ...)
Steht das einleitende Verb im Past (was ja viel häufiger der Fall ist), dann ist ein Backshift auf jeden Fall immer richtig.
Trotzdem wäre auch der Satz 'Julia said that she likes milk.' auch nicht ausgeschlossen.
Das ist immer dann möglich, wenn etwas zum jetzigen Zeitpunkt (also dem Zeitpunkt des Erzählens) auch noch gilt.
Was ist denn, wenn ich backshift mache, obwohl Julia noch immer Milch mag?