Indirect Speech mit mehreren Verben?
Hey, ich schreibe morgen eine Englischarbeit zum Thema Indirect Speech... Nachdem ich hier im Forum gelesen habe, dass man alle Verben in einem Satz '' backshiften'' soll, habe ich nun Paar Beispielsätze gelesen indem nur ein von zwei Verben ''zurück gesetzt'' wurde.
Beispiel1: ,, Can I buy 17th century food?'' -->
One visitor asked if he could buy 17th cetury food.
Bespiel2: ,,Can you tell me more about the history of the city'' --> The tourist asked if she could tell her more about the history of the city.
Wieso bleiben tell und buy unverändert?
Mein Satz: I hope I will be good at german because it is a really difficult language--> Tom said that he hoped he would be good at german because it was a really difficult language.
Ist der Satz richtig und wenn nicht warum ?
2 Antworten
Falsch ist nur "german" (korrekt: "German"), der Rest stimmt.
Es wird nur nach einem Einleitungsverb rückverschoben, wenn es in der Vergangenheit steht ("asked").
"Tell" und "buy" bleiben unverändert, weil sie als Infinitiv nach dem gebeugten Hilfsverb (hier: "could") stehen.
Ausnahmsweise(!) kannst du dich hier am Deutschen orientieren. Da heißt es auch: "Er konnte helfen" - und nicht: "Er konnte half."
(In deinem letzten Satz könnte in der Praxis auch "...is a really difficult language" stehen, da Deutsch immer noch schwierig ist, also eine Tatsache wiedergegeben wird. Aber solche Feinheiten sind morgen wohl nicht gefragt.)
Viel Erfolg! Du machst das schon sehr gut.
Gruß, earnest
Backshifting musst du nur machen, wenn das reporting verb (zB ask, say, hope, wonder...) in der Vergangenheit steht! Also du machst es richtig, wie bei Bsp 1: "he asked if he could buy..."
Tell und buy bleiben unverändert weil das nicht die finite verbs (also das konjugierte Verb) sind. Schau dir nochmal die Grundlagen vom englischen Satzbau an. "can buy" ist ein Verb Phrase, buy ist zwar die Kernaussage, aber nur das Hilfsverb can wird dekliniert, daher wird es zu could, aber buy bleibt in der Grundform. Es gibt keine Zeitform in der du "could bought" schreiben würdest.
Dein Satz ist von den Verbformen her richtig, würde ich sagen.