Perfecto in Spanischem Tagebucheintrag?
Ich muss für die Schule einen spanischen Tagebucheintrag schreiben
„Heute morgen war ich nicht nervös“ z.B
Schreibe ich dann im Präsens? Weil ich erzähle ja von meinem Tag HEUTE und der ist ja noch nah mit der Gegenwart verknüpft. Also dauerhaft im Perfecto oder?
Außer natürlich bei Einschüben was ich jetzt dazu denke (Präsens) oder bei Erzählungen meiner Kindheit (oder anderen Dingen weit in der Vergangenheit -> Imperfecto oder Indefinido).
Richtig?
Ich freue mich über eine schnelle und hilfreiche Antwort :)
1 Antwort
Richtig.
Es ist nicht nur nahe der Gegenwart, sondern Gegenwart: Im Spanischen der Moment der Aussage und bereits in der Zeitform Presente und Perfecto inneliegend, der heutige Tag (heute) und alles, was explizit in diesem vorkommt (p. ej. por la mañana) oder in diesen hineinragt (z. B. "esta" semana).
Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, musst du die vollendete Gegenwart (Perfecto) nehmen. Zumindest in der Schule. Im Alltag ist das auch regional bedingt.