''Partnerlook'' auf Englisch?

3 Antworten

Sag es besser so:

"Two who look alike." (Zwei die sich ählich sehen.)

Oder:

"Matching Outfits" (Zusammenpassende Outfits)


Sanctuaria  16.03.2014, 16:08

Alternativ geht noch, wenn man es bisschen lockerer sagen will "dressed like twins" (angezogen wie Zwillinge).

LG

0
BieneMaja90  16.03.2014, 16:10
@Sanctuaria

"Two who look alike" beschreibt dann doch eher das Aussehen grundsätzlich, nicht das Outfit^^

0
Sanctuaria  16.03.2014, 16:33
@BieneMaja90

Hm... kommt wieder auf die Situation an. Immerhin kann sie sich jetzt aussuchen, was am besten zu ihrer Situation passt.

0

Der zweite Vorschlag von Sanctuaria ist schon ok. Ich würde das jetzt auch eher umschreiben. "Same Clothing", so in die Richtung.

Schau z.B. "Partnerlook" bei pons.eu.

Gruß, earnest