Nachjoinen?

4 Antworten

Verstehe ich die Frage richtig? Du willst wissen was mit "joinen" gemeint ist?
Im Endeffekt heißt es beitreten.
Wenn du einem Spiel (also einer Runde auf einem Server/ einer Map oder wie auch immer) beitrittst, "joinst" du.
Wenn einer deiner Freunde bereits auf einem Server ist und du "nachjoinst" trittst du das Spiel/die Runde über deinen Freund bei oder einfach du trittst dem Spiel in dem dein Freund ist bei.
Lg🤙


Heiny90  21.10.2017, 03:10

Join ist aber einfach Englisch, ob Ammi oder Chinese, "join" ist ein englisches Wort. In der deutschen "Gamerkultur" ein sehr ift genutzter Begriff.
Wir sagen:" Ich joine dir gleich"
Der Ammi vermutlich: "Give me a second i join u".

0
Nassau1997 
Beitragsersteller
 21.10.2017, 03:06

dann habe ich die frage falsch formuliert. bei uns heißt das ja " ich bin nachgejoint" aber was sagen die Amerikaner dazu.die werden wohl kaum das gleiche sagen

0
SoulEvan  21.10.2017, 03:10
@Nassau1997

Du hast die Frage nicht falsch formuliert, nur die meisten können nicht lesen oder verstehen, wer weiß.

0

Hmmm ich bin kein Gamer, aber ich verstehe:

I joined in during the game.

I ioined in after the game started.

Über die Freundesliste das Spiel von einem anderen beitreten

"To join" ist english, Depperl du.
Der Ami sagt also genau das "I joined a little later" oder "I jioned afterwards"
oder "I joined belated"


Pfiati  21.10.2017, 05:05

Ja, ist denke, dass ist die Idee. Ich würde "to join in" hier evtl. verwenden. Auch leicht anders:

I joined in a little late.

I joined in after the game started.

I joined in afterwards. (Klingt eigentlich okay.)

I joined in belatedly. (Adverb)

0