Mutter/Mama auf japanisch -> Fragen
Also 2 Ansprachen verwirren mich... Würde ich zu meiner eigenen Mutter jetzt Oka-san oder hahaoya sagen? Viele meinen für die eigene Mutter würde man hahaoya sagen, aber soweit wie ich das in Animes mitkriege würde das keinen Sinn ergeben. Für die eigene Mutter sagen sie nämlich immer Oka-san und wenn andere darüber reden hahaoya...hm, jedenfalls verwirrt mich das sehr und ich bin wie man merkt kein Japanisch - Experte, obwohl ich momentan dabei bin ein wenig zu lernen. Wo habt ihr eigentlich Japanisch gelernt, nur so nebenbei?
3 Antworten
Sehr gut beobachtet, dass es zwei verschiedene Wörter gibt, die in ihrer Funktion ganz unterschiedlich sind. Wenn man die eigene Mutter anredet, sagt man o kaa san, wenn man aber mit der Nachbarin über die eigene Mutter redet, sagt man hahaoya. Das kommt daher, dass die Japaner sehr genau zwischen außenstehend und innenstehend trennen. Genaugenommen trennen sie zwischen der eigenen Gruppe und der Gruppe des anderen. Das heißt wenn ich mit meinem Vater über die eigene Mutter rede, dann verwende ich das Wort o kaa san. Aber wenn ich zu einem Außenstehenden über meine Mutter rede, nenne ich sie haha oya.
Ich habe Japanologie studiert.
Zu deiner Mutter sagst du eher: oka-san
Wenn du mit jemandem über deine Mutter sprichst sagst du entweder:
-hahaoya (Eher Erwachsene untereinander oder bei fremden Personen)
-Oka-san (Junge Leute untereinander, manchmal aber auch Erwachsene)
Gruss Ryo
Ich stelle hier jetzt nur Vermutungen an. :D Vielleicht kann man beides sagen. Wir können ja auch Mama, Ma, Mutter, Mom und so sagen.
Klar kann man beides sagen, du hast ja auch 4 verschiedene aufgezählt, aber würdest du zu deine Mama Mutter sagen? (Hallo Mutter, was hast du eingekauft?) So meinte ich das
Ich persönlich nicht, aber es gibt bestimmt Familien in denen das so formell zugeht, warum nicht?