Was bedeutet ,,Mors Delicti" übersetzt?

2 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

mors delicti = Tod des Verbrechens oder meinst du mors dilecti? das wäre dann : Tod eines Lieben (Menschen den man liebt)

Also grammatikalisch gesehen ist dieser Satz absolut falsch. Es heisst dilectio im Nominativ. Der Genitiv dieses Substantivs ist dilectionis, da es sich um ein Femininum handelt. Also müsste der Tod (nom.) eines Geliebten (gen.), mors dilectionis heissen. Ein Hoch auf die Volksverdummung, welche durch unser Fernsehen verursacht wird.


mufffin  10.06.2014, 13:36

Nicht, wenn du nicht vom Nomen dilectio ausgehst, sondern vom Verb diligo, von dem sich dann das PPA dilectus ableitet. also stimmt der Genitiv dilecti. Übersetzt ist das das selbe, aber es kommt eben von der Passivform "das, was geliebt wird".

So bedeutet z.b. dilecti tibi poetae "die von dir geliebten Dichter"

Also nicht gleich "FALSCH" rufen, wenn du selbst nicht richtig informiert bist.

0