More issues than vogue - kennt jemand die deutsche Bedeutung?

1 Antwort

Ähm, es kommt schon ein wenig auf den Kontext drauf an ;) Ich weiß nicht, woraus dieser Satz entnommen ist, aber so wie er dort steht, würde ich simplerweise mal vermuten, dass er nichts anderes heißt, als "Mehr Ausgaben als die Vogue". Die Vogue ist eine Zeitschrift/Magazin, von daher würde das sinngemäß passen :D