Mögen Deutsche Ausländer, die ihre Sprache lernen?
Erwarten sie ein grammatisch perfektes Deutsch zu hören?
15 Antworten
Nein, eigentlich nicht. Ich persönlich bin da ganz furchtbar; ich verstehe gebrochenes Deutsch nur sehr schlecht.
Aber ich erwarte von niemandem, der eine Sprache gelernt hat, dass er sie perfekt spricht.
Was ich aber erwarte ist, dass dieser jemand, wenn er auf Deutsch schreiben will und diese Geschichten z.B. Online veröffentlicht, darauf achtet, dass sie von Rechtschreibung und Grammatik her okay sind. Ich erwarte nicht, dass jedes Komma perfekt gesetzt ist, aber wenn man schon schreiben möchte und sich das zutraut, dann entweder mit eigener Korrektur oder mit einem guten Beta-Leser
Also ich glaube als Deutscher sieht man sprachliche Fehler bei einem nicht Muttersprachler weniger problematisch, als Leute die herkommen und andere abstechen.
Also wenn jemand nach Deutschland kommt, noch Probleme bei der Sprache hat, sich aber vernünftig benimmt, dann gibt es auch immer einen Weg, sich zu verständigen.
Gibt aber auch Menschen denen geht es nicht darum, sich mit uns zu verständigen, und die haben wir nicht so gern.
Wer das erwartet, hat den Knall nicht gehört. Wenn ein Deutschsprachiger in‘s anderssprachige Ausland zieht und dort die Landessprache lernt, wird man in der Regel immer heraushören, daß es nicht seine Muttersprache ist. Diese Erfahrung habe ich selber als auch Freunde und Verwandte gemacht.
Dementsprechend kann und werde ich auch nicht von einem Zugezogenen erwarten, daß er perfekt deutsch spricht. Zumal das peinlicherweise nicht mal alle Deutschen selber können bzw. wollen....( damit meine ich NICHT irgendwelche Dialekte). Nur wer in ein anderes Land zieht und dort leben will, der sollte sich schon in der Landessprache verständigen können. Das kann man sehr wohl erwarten.
Ich erwarte schon das wenn man in einem land lebt das man auch die sprache kann
Natürlich im verhältnis auch die zeit wo man da ist
Aber wenn man schon 20 jahre da ist und kein wort deutsch kann find ich das schon schlimm
Ich habe im Rahmen des Studiums eine zeitlang in Spanien, Karalonien, gearbeitet. Dort waren (fast) alle sehr freundlich und erfreut, dass ich versuchte, mich in Spanisch oder Catalan verständlich zu machen. Auch mit am Anfang gradezu grausamen Fehlern in Wortwahl, Aussprache, sozialen Codizes..
Ich könnte mir kaum vorstellen, dass ich es als eine in Deutschland lebende hier anders handhaben wollen würde.