Missing you oder miss you?
Guten Abend :)
eigentlich habe ich nie solche Schwierigkeiten bei der englischen Sprache, aber irgendwie habe ich gerade total den Blackout.
Heißt es missing you like crazy oder miss you like crazy?
Die Frage ist mir gerade schon fast peinlich... 😅
Vielen lieben Dank für die Antwort.
Schönen Abend noch!
5 Antworten
I've been missing you like crazy - Ich habe Dich wie verrückt vermisst (und tue es noch)
I miss you like crazy - Ich vermisse Dich (gerade jetzt) wie verrückt
Geht also beides, meine ich. Je nachdem, was Du sagen willst halt.
Beide Deiner Versionen sind eigentlich unvollständig, weil ihnen das SUBJEKT fehlt. (Dies passiert in der Umgangssprache und in Popsongs relativ oft.)
Ein korrekter, d.h. vollständiger Satz wäre:
a) I miss you like crazy - ODER:
b) I'm missing you like crazy.
Entweder: I am missing you like crazy.
Oder: I miss you like crazy.
Ist beides korrekt. :-)
Entweder "I`m missing you like cray" (wenn es gerade im Moment so ist) oder "I miss you like crazy" (wenn es generell so ist)
Beides geht, auch ohne I'm / I - ist aber dann eine lockere Schreibweise.