mexikanisches Spanisch wo lernen?


04.07.2024, 15:09

(kostenlose angebote)

3 Antworten

Von Experte birne98765 bestätigt

Die Frage ist: Willst du "nur" mexikanisches Spanisch können, d. h. hast du einen engen Bezug zu Mexiko? Oder willst du Spanisch allgemein verstehen und dich dann auf mexikanisches Spanisch spezialisieren?

Auch Mexikaner verstehen so ziemlich jedes Spanisch, nicht nur ihre Eigenheiten, zumal es dort auch die verschiedensten Dialekte gibt. Ein Mexikaner aus Tabasco klingt wieder anders wie einer aus Mérida, Ciudad de México oder Acapulco.

Die meisten spanischsprachigen Filme, Serien, Songs oder Bücher auf Spanisch sind heute auch nicht in mexikanischem Spanisch, sieht man von einigen Telenovelas oder mexikanischer Folklore ab.

Mein Tipp ist, "Spanisch" zu lernen, damit meine ich alle grammatischen Formen. Die paar wenigen Eigenheiten, die abweichen, kannst du dir nebenbei draufzuschaffen. Umgekehrt ist es schwieriger von einer eingeschränkten Grammatik weitere Formen hinzuzuaddieren.

Beispiel: Wie lernst du normalerweise Verben? Ich, du, er/sie/es, wir, ihr, sie/Sie. Das sind 6 Personenformen. Wenn du dich auf Mexiko beschränkst, hast du nur 5. Du lernst also keine 2. Person Plural: Ich, du, er/sie/es, wir, sie/Sie. Die 2. Person Plural wird zwar in Lateinamerika kaum verwendet, jedoch leiten sich von der andere Eigenheiten ab, die in Lateinamerika starke Verwendung finden, wie z. B. das Voseo. Zumal auch Lateinamerikaner die 2. Person Plural lernen, jedoch in ihrer Sprachvarietät nicht anwenden. Sie verstehen es aber. Du als Fremdsprachler hättest dann damit unnötige Schwierigkeiten.

Das umgangssprachliches mexikanische Vokabular kannst du über spezielle Bücher, Video oder Podcasts lernen, wenn du Spanisch bereits verstehst. Da ist es immer gut, sie sozusagen aus Quellen vor Ort zu lernen und nicht über den Umweg Deutsch. Zumal deutschsprachiger Unterricht auch immer mit Tabus behaftet ist.

Aber du kämst bei Deutsch bestimmt auch nicht auf die Idee zu sagen: Ich will Sächsisch oder Köllsch von Null an lernen. Zunächst lernst du im Idealfall Deutsch und kannst dann die Abweichungen besser verstehen. Auch sprechen viele Mexikaner im Internet heute kein mexikanisches Spanisch, sondern ein neutrales Spanisch, das regionale Eigenheiten so weit es geht außen vorlässt und jeweils die weltweit meistverbreitesten grammatischen Formen nutzt.

Andere, wie in Spanien oder Argentinien weichen davon ab, wie auch mexikanisches Spanisch davon abweicht.

Auf duolingo lernt man nur Spanisch aus Spanien meiner Erfahrung nach

Aber sonst zum mexikanischen Spanisch gibt es keinen großen Unterschied

Ja, das Spanisch für Englischsprachige auf Duolingo ist überwiegend mexikanisches Spanisch.