libanesische sprache

2 Antworten

Amo ist der Bruder des Vaters, Khalo ist der Bruder der Mutter. Amto ist die Schwester des Vaters, Khalto ist die Schwester der Mutter. Amo / Amto sind aber auch Schwiegervater und Schwiegermutter.

Die angeheirateten Onkel und Tanten werden nach meiner Erfahrung so wie die Geschwister der Mutter genannt.

Bei älteren Personen kommt es darauf an, ob man sie persönlich kennt oder nicht. Ich habe es erlebt, dass nicht verwandte Personen mit Amo / Amto aber auch mit Khalo / Khalto angesprochen werden. Ab einem gewissen Alter, wenn die angesprochene Person Muslim ist sagt man auch gerne Hāddsch (m.) / Hāddscha (w.), davon ausgehend, dass er / sie schon in Mekka war zur Pilgerreise. Ob es eine spezielle Ansprache für ältere Christen, Maroniten, etc. gibt, weiß ich leider nicht, im Zweifelsfalle empfehle ich "Amo" oder "Khalo"

K.A. -ich weiß nur, dass es keine "libanesische Sprache" gibt. "Libanesisch" ist eine Variante der Sprache Arabisch.