Ist Irisch schwer zu lernen?

4 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Fast richtig... Man spricht ein abgewandeltes (gerade im Bereich Aussprache und Umgangsformen sowie Redewendungen) Englisch. Es ist zu vergleichen mit "Bayrisch" und "Norddeutsch". Aber laß dich beruhigen, wenn du Englisch kannst und dort 1 Monat lebst, hast du es sehr schnell drauf. ;-)


Hanibal1 
Beitragsersteller
 12.01.2012, 18:51

danke sehr ^^ sprichst du da aus Erfahrung wenn ich fragen darf?

0
Hanibal1 
Beitragsersteller
 12.01.2012, 19:17
@Schnuppi2010

und lohnt es sich den diesen dialekt einfach nur aus spaß dran zu lernen (ich werd die nächsten jahre aber leider nicht nach irland reisen können T.T) ps müssen die englisch kenntnisse sehr gut dafür sein? ich stehe momentan 3 XD

0
Schnuppi2010  12.01.2012, 19:27
@Hanibal1

Mir macht es auf jeden Fall sehr viel Spaß Irisch zu sprechen. Aber das ist eine persönliche Sache. Du solltest auf jeden Fall frei von Zwang plappern können, um die Redewendungen, etc aus dem Gespräch mit deinem Gegenüber auch verstehen zu können. Ich denke mal du redest vom Schulenglisch, wo du auf drei stehst? Das kannst du sowieso, schnellstmöglich wenn du aus der Schule raus bist, in den Eimer treten, außer du hast einen Engländer als Lehrer. Da schütteln selbst Engländer den Kopf. Wenn dir Sprachen Spaß machen, sind Reisen immer das Beste. In Irland wirst du auch sehr schnell blöd angeguckt, wenn du dir nicht Ihren Dialekt angewöhnst. Wenn du in einen Pub gehst und zu einem Iren sagst, das er englisch spricht, kann es sehr schnell passieren, das es einen auf die Mütze gibt. Das mögen die gar nicht. Manche hassen sogar die Engländer abgrundtief!!! (Irische Geschichte) Also wird dir jeder helfen, diese Sprache zu lernen und das geht am besten in einem Pub bei ein paar Bierchen. ;)

0
Hanibal1 
Beitragsersteller
 12.01.2012, 19:57
@Schnuppi2010

als würde man nicht blöd angeschaut wenn man in einen Pup geht,ein bierchen trinkt und fragt ob die einem beim irisch sprechen helfen können?

0
Schnuppi2010  12.01.2012, 20:27
@Hanibal1

Nein wird Mann nicht. Wenn du dort sitzt und mit jemandem sprichst kommt das ganz von alleine. Es reicht schon, wenn man sagt:"no problem"! Dann wirst du sofort korrigiert. "wait a minute. We are here in Ireland. We say no border" und so kommt eins zum anderen. ;) Glaub mal ich war 3 Monate da.

1
VesperGold  27.04.2016, 22:01

Es gibt viele verschiedene Formen von Irisch. Walisisch und Irisch sind nicht zu vergleichen und Irisch ist auch kein Dialekt von Englisch. Wenn du das so erlebt hast, haben die irisches Englisch mit dir gesprochen. Irisch ist eine Sprache keltischen Ursprungs und hat so gut wie keine romanischen Grundlagen. Es ist eine Sprache für sich, die im englischsprachigen Raum gesprochen und daher von den meisten als Dialekt bezeichnet wird.

0

Zunächst noch mal die korrekte sprachliche Einordnung. Irisch ist eine keltische Sprache und gehört wie z.B. Deutsch, Englisch oder Französisch zu der indoeuropäischen Sprachfamilie. Irisch, Schottisch-Gälisch und Manx gehören zum q-keltischen (goidelischen) Sprachzweig der keltischen Sprachen. Wenn man nur von Gälisch redet kann man sowohl Irisch als auch Schottisch-Gälisch meinen, aber redet man in Irland übers Irische, braucht man kein Irisch-Gälisch (Irish Gaelic) zu sagen. Irisch ist also KEIN Dialekt des Englischen, soviel zur Einordnung. Das Irische ist definitiv keine Sprache, die man mal geradeso anfängt zu lernen. Es ist schwieriger als Englisch - was kein Wunder sein dürfte, da Englisch im Vergleich zu vielen anderen Sprachen eine extrem vereinfachte Grammatik hat und man überall Englisch lernen kann. Das Irische ist insofern aufwendig zu lernen, da es eine relativ umfangreiche Grammatik besitzt (die man natürlich mit Fleiß gut beherrschen kann) und es drei Hauptdialekte gibt - Connaught, Ulster und Munster Irisch. Dies erschwert vor allem das Erlernen der Aussprache, da es schon mal passieren kann, dass ein Wort drei verschiedene Aussprachevarianten besitzt. Natürlich gibt es ein "Standard-Irisch", welches allerdings ein Kompromiss aus den Dialekten ist und mehr am Munster Irisch angelehnt ist. Dennoch ist es die Aussage, dass sich die Aussprache gravierend von der Schreibung unterscheidet, falsch. Es ist weitaus einfacher von einem geschriebenen Wort auf die Aussprache zu schließen, als es z.B. im Englischen möglich wäre. Es gibt Regeln, die man einfach lernen muss, hier ein paar Beispiele:

mh ist /v/ oder /w/ je nach Dialekt dh und gh sind /j/ wenn sie hell (palatal), /ɣ/ wenn sie dunkel (velar) sind s ist /ʃ / wenn es hell ist, /s/ wenn es dunkel ist, th ist immer /h/

Konsonanten sind dunkel, wenn sie von einem a, o, u umgeben sind und sind hell wenn sie von einem e oder i umgeben sind.

Vokalkombinationen:

ea ist ein /a/ á ist ein Laut wie 'aw' im Amerikanisch Englischen, z.B. das a in "was" mit bayrischer Aussprache iu ist /u/

fuaimeanna.ie/en/

Dies sind nun nur ein paar Beispiele, kann man aller Regeln (was nicht schwer ist), so ist man in der Lage 90% der Wörter korrekt zu auszusprechen ohne Lautschrift zu benötigen.

z.B. Tá mé go maith. /tɑ: me: go mah/ Mir geht´s gut.

Zu erwähnen ist noch, dass es 11 unregelmäßige Verben und nur noch spezielle Nominativ und Genitiv-Formen gibt. Die Akkusativ und Dativ-Formen sind weitestgehend weggefallen, es gibt nur noch ein paar Wörter wie teach 'Haus', ceann 'Stück, Ende' oder Éire 'Irland' die spezielle Dativformen besitzen. Zusätzlich sind die Anlautveränderungen (Mutationen) zu nennen. Es gibt Lenition, Eklipse (Nasalierung) und Aspiration (h-Vorsatz):

Lenierung:

z.B. b > bh, d > dh, f > fh ... und die lenierten Konsonanten haben dadurch eine andere Aussprache

Eklipse:

z.B. c > gc, d > nd, f > bhf, ... und es wird nur noch der vorangestellte Konsonant ausgesprochen (Ausnahme g > ng)

Aspiration:

h- Vorsatz vor Vokalen: úll 'Apfel', > a húll 'ihr Apfel'

Des weiteren lässt sich noch sagen, dass die Syntax anders ist - VSO, das Verb steht an erster Stelle, ist aber weiter kein Problem. Das Irische ist zu dem eine sehr bildhafte Sprache, dies merkt man an idiomatischen Wendungen. Z.B. idir dhá chomhairle wörtlich 'zwischen zwei Räten' bedeutet unentschlossen. Ein anderes nerviges Thema für Lernende sind die Zahlen, es gibt zwei Arten an Kardinalzahlen, Personalzahlen und Ordinalzahlen, d.h. wenn man zählt z.b. a haon, a dó, a trí ... unterscheiden sich diese Formen in manchen Punkten von den anderen Kardinalzahlen, die mit Substantiven genutzt werden. z.B. a dó 'zwei' und dhá bhád 'zwei Boote' und diese Kardinalzahlen haben auch noch unterschiedliche Mutationen (2-6 Lenition, 7-10 Eklipse).

Doch alles in allem ist das Irische nicht schwieriger als Deutsch (das ist meine Meinung) und benötigt einfach viel Zeit um es zu beherrschen. Es ist einfach am Anfang eine merkwürdig erscheinende Sprache, da die Aussprache und Struktur so fremd wirken.

Buchtipps:

Gaeilge gan Stró! perfekt um einfache Floskeln und Sätze zu lernen

siopa.ie/en/i-67-gaeilge_gan_stro_-_beginners_level/i.aspx?ID=67

Um eine Einstieg für die Grammatik zu bekommen ist das Lehrbuch Sláinte recht gut: reichert-verlag.de/en/author/i/illes_theresa_susanna/9783895005121_slainte-detail

Danach sind diese Bücher hilfreich:

Irish Grammar Book litriocht.com/shop/product_info.php?products_id=3033#.VBwePpUtBMs

Cruinnscríobh na Gaeilge litriocht.com/shop/product_info.php?products_id=4881#.VBweWZUtBMs

Foclóir Póca ein kleines Wörterbuch

litriocht.com/shop/product_info.php?products_id=6864#.VBwfD5UtBMs

Um sich einzelne Wörter anzuhören empfehle ich: focloir.ie/en/search/adv

Bei allen Links müssen noch www. hinzugefügt werden. (ich kann hier keine richtigen Links reinstellen)


VesperGold  27.04.2016, 22:03

Es gibt nur wenige, die Irisch nicht als englischen Dialekt bezeichnen :) Ich finde es nervtötend, das andauernd irgendjemandem erklären zu müssen. 

0

Die Amtssprache ist Irisch und Englisch. Die meisten Iren sprechen Englisch auch auf der Straße. Es gibt auch auch Gebiete (Gaeltacht) wo vorwiegend Irisch gesprochen wird. Englisch wird dort aber auch verstanden. Die irische Sprache ist sehr schwer zu erlernen weil die Worte teilweise ganz anders ausgesprochen werden als man sie liest. Dazu kommen noch die fada (wie im frz. Accents), was die Sache nicht erleichtert.

Die Frage ist zwar schon fast ein Jahr alt, aber die Antworten hier stimmen leider nicht, falls jemand mal die gleiche Frage hat.

Irisch ist kein Dialekt oder Akzent der englischen Sprache sondern eine eigenständige keltische Sprache die (bis auf sehr moderne Terminologie) nichts mit dem Englischen zu tun hat.

Die Sprache ist schwer zu lernen, unter anderem weil es sehr wenige Muttersprachler gibt und relativ wenige Lernresourcen (im Vergleich zu anderen europäischen Sprachen). Aussprache und Grammatik sind weder mit dem Englischen noch dem Deutschen verwandt.

'Danke' heißt auf Irisch zum Beispiel 'Go raibh maith agat' und wird je nach Dialekt des Sprechers anders ausgesprochen, eine Variante der Aussprache: 'Go-Rä mahha gutt'.