Ist das eher "watch" zu "listen" oder "see " zu "hear"?

1 Antwort

Hallo,

deinen Satz

..., die uns nur hören, aber nicht sehen.

würde ich wie folgt übersetzen: ... who can hear, but not see us.

Hier steht meiner Meinung nach die Wahrnehmung als solche im Vordergrund. Typischerweise werden die Wahrnehmungsverben im Present uind Past gerne mit "can" bzw. "could" kombiniert, was für mich eine Art Ersatz für das Present bzw. Past Progressive darstellt, denn die Verben der Sinneswahrnehmung stehen normalerweise nur im Progressive, wenn sie eine bewusst ausgeführte Handlung ausdrücken (etwa: see = "meet").

LG


Bonzo240195 
Fragesteller
 17.08.2023, 07:20

Stimmt. Es geht ja primär um die Sinneswahrnehmung. Darf ich mal "off topic' was fragen?

0
Bonzo240195 
Fragesteller
 17.08.2023, 15:57
@verbosus

Kann man einem Sieben-Uhr-Schlag zuhören oder nur hören?

0
verbosus  17.08.2023, 16:14
@Bonzo240195

Ich fände es schräg, zu sagen "Ich höre dem Sieben-Uhr-Schlag zu", denn "zuhören" ist eine Tätigkeit, die eine gewisse Dauer impliziert. Daher ist es wenig sinnvoll, bei einem einzigen Schlag von "zuhören" zu reden. Ein Satz dagegen wie "Ich höre (zu), wie die Uhr sieben schlägt." ist sinnvoll, um auszudrücken, dass man sich bewusst dem akustischen Signal zuwendet, und da dieses in der Regel aus mehr als einem Schlag besteht, ergibt sich eine gewisse Dauer. Aber selbst wenn ich alle Schläge des Strundensignals höre, würde ich "zuhören" nur verwenden, wenn ich mich bewusst auf das Zeitsignal konzentriere - etwa weil ich darauf gewartet habe. Ginge ich dagegen zum Beispiel durch die Stadt und vernähme beiläufig das Schlagen der Uhr, würde ich nur "hören" verwenden, da hier einfach die unwillkürliche Wahrnehmung im Vordergrund steht. Vielleicht als einfache Faustregel: Bei Tönen, die man leicht überhören kann, ist es nicht sinnvoll, von zuhören zu reden, da Letzteres eine bewusste Hinwendung zum Tonsignal impliziert. Ich hoffe, es ist klar, was ich meine.

1
Bonzo240195 
Fragesteller
 17.08.2023, 16:21
@verbosus

Da liegt gerade ein Missverständnis vor,denke ich.

"Sieben-Uhr-Schlag" meint nicht den siebten der sieben. Alle sieben ,die klar machen: Es ist jetzt 7 oder 19 Uhr"

0
verbosus  17.08.2023, 16:34
@Bonzo240195

Das ändert aber nichts an meiner Antwort, die sich ja auch auf die Situation bezieht, dass ich alle Schläge höre.

1
Bonzo240195 
Fragesteller
 17.08.2023, 18:45
@verbosus

Summa summarum : Selbst,wenn ich es geplant höre,erreicht es nie den Status des Anhörens? Warum nicht?

0
verbosus  17.08.2023, 19:20
@Bonzo240195

Das habe ich so nicht gesagt: Beides ist möglich! Entweder ich nehme das Schlagen zur vollen Stunde nur beiläufig war, dann höre ich es halt nur. Wenn ich aber darauf warte oder ich in meinen anderen Handlungen innehalte, um zu lauschen, dann höre ich mir die Schläge bewusst an. Der Unterschied zwischen "anhören" und "hören" liegt darin, ob ich gezielt und bewusst höre oder eben nicht. Auch die Dauer spielt eine Rolle. Bei einem einmaligen, kurzen Geräusch macht es keinen Sinn, von "zuhören" oder "anhören" zu reden. Auch wenn ich metasprachlich über die akustische Qualität eines Tonsignals spreche (etwa: "Hörst du mich?" im Sinne von "Spreche ich laut genug?"), ergibt "zuhören" oder "anhören" wenig Sinn.

1
Bonzo240195 
Fragesteller
 17.08.2023, 20:32
@verbosus

Achso,damit können wir arbeiten. Das ist nämlich die Basis der eigentlichen Frage.

1