interessantes Gedicht von John Agard
Hallo ich befasse mich zurzeit mit dem englischen Gedicht " Oxford Don " von John Agard. Allerdings ist es sehr anspruchvoll für mich, weil man gar nicht weis an wen es adressiert ist und über was es überhaupt handelt.
ich wäre äußerst dankbar für eure tipps.
hier :
Me not no Oxford don
me a simple immigrant
from Clapham Common
I didn't graduate
I immigrate
.
But listen Mr. Oxford don
I'm a man on de run
and a man on de run
is a dangerous one
.
I ent have no gun
I ent have no knife
but mugging de Queen's English
is the story of my life
.
I don't need no axe
to split/ up yu syntax
I don't need no hammer
to mash up yu grammar
.
I warning you Mr. Oxford don
I'm a wanted man
and a wanted man
is a dangerous one
.
Dem accuse me of assault
on de Oxford dictionary/
imagin a concise peaceful man like me/
dem want me to serve time
for inciting rhyme to riot
but I tekking it quiet
down here in Clapham Common
.
I'm not violent man Mr. Oxford don
I only armed wit muh human breath
but human breath
is a dangerous weapon
.
So mek dem send one big word after me
I ent serving no jail sentence
I slashing suffix in self-defence
I bashing future wit present tense
and if necessary
.
I making de Queen's English accessory/ to my offence
3 Antworten
![](https://images.gutefrage.net/media/user/MrMoto/1444745136_nmmslarge.jpg?v=1444745136000)
Sehr amüsantes Gedicht. Der Sprecher ist ein Immigrant, offenbar aus der Karibik. Adressiert ist es an einen Oxford Professor, im weiteren Sinne an alle akademischen Sprachwächter, die es ja auch in Deutschland zuhauf gibt. Das Gedicht ist eine ziemlich coole, selbstbewusste Erwiderung auf das Gejammer von Konservativen, demzufolge Einwanderer die Sprache zerstören. Hier wird geradezu lustvoll zelebriert: I don´t need no hammer to mash up yu grammar.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Oubyi/1652363895285_nmmslarge__0_0_120_120_040779a85bcf89fd282fa9af46f30da0.png?v=1652363895000)
DH!
Ah ja, don ist der Dozent.
Ich war mir da nicht sicher.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Oubyi/1652363895285_nmmslarge__0_0_120_120_040779a85bcf89fd282fa9af46f30da0.png?v=1652363895000)
Ich finde es auf jeden Fall echt gut und lustig.
Es richtet sich offensichtlich an die Leute die das Hochenglisch, also Oxford Englisch sprechen/pflegen (das "don" kann ich leider NICHT unterbringen).
Der Specher (der sehr gebrochen sprechende Sprecher!) bezeichnet sich als einen gefährlichen Mann, der, obwohl ohne jegliche Waffen, allein mit seinem Atem, das Queens Englisch zerstören kann.
Wirklich gut, das ganze.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Oubyi/1652363895285_nmmslarge__0_0_120_120_040779a85bcf89fd282fa9af46f30da0.png?v=1652363895000)
P.S. Hilfen:
de= the
yu= your
ent= ain't
dem= them = they
mu= my
"I slashing suffix in self-defence
I bashing future wit present tense"
...↕...
"Ich zerstöre das Suffix (Anhang) aus Selbstverteidigung
Ich zerschlag die Zukunft mit dem presetent tense (der grammatischen! Gegenwart)"
.
Sorry sollte eigentlich ein Kommentar zu meiner Antwort werden. Verklickt!