Inhalt des Liedes "Vayamos Companeros"?

4 Antworten

Meine Freunde, wir haben den Sommer begonnen auf gutem Fuße...Schluss!
Wir werden eine neue Sache beginnen, wenn wir ihn nur (Sommer) bombig verbracht haben. Gehen wir, Freunde!
Es gibt eine neue Musik in der Stadt
Spring (auf), spring (auf)!
Wir halten die Augenblicke fest. Am Morgen gehen alle Dinge wieder zu Ende. Spring (auf), spring auf!
Gehen wir, Freunde! Vorwärts! Für die guten und schlechten Zeiten halten wir Schätze in den Wohnungen. Schluss!
Wir werden eine neue Sache beginnen, weil wir ihn (Sommer) bombig verbracht haben.
Gehen wir, Freunde!
Es gibt eine neue Musik in der Stadt
Spring (auf), spring (auf)!
Wir haben die Augenblicke;Am Morgen gehen alle Dinge zu Ende
Spring (auf), spring (auf)!
Gehen wir, Freunde!
Es gibt eine neue Musik in der Stadt
Spring (auf), spring (auf)!
Wir halten die Momente fest bis zum nächsten Mal
Spring (auf)!
Mit dem Herz in der Hand
konnten wir eine gute Zeit verbringen
in der Jugendblüte
Gute, vereinigte Freunde
Wir sind glücklich, wir sind verbunden
Wir sind gücklich, vereinigte Freunde
Gehen wir, Freunde!
Wir halten die Momente fest
Gehen wir, Freunde!
Es gibt eine neue Musik in der Stadt
Spring (auf), spring (auf)!
Wir halten die Momente fest bis morgen; alle Dinge enden (?)
Spring (auf), spring (auf)!
Gehen wir, Freunde!
Es gibt eine neue Musik in der Stadt
Spring (auf), spring (auf)!
Wir halten die Momente fest bis zum nächsten Mal
Spring (auf)!
Gehen wir, Freunde!

also das ist die Übersetzung zu dem Lied

also den Refrain kann ich übersetzen .ein wenig Spanisch kann ich nocht.

Auf Freunde, eine neue Musik ist in der Stadt. Springt springt

wir haben Zeit, Am Morgen wird alles enden. Springt springt

Auf Freunde, eine neue Musik ist in der Stadt. Springt springt

wir haben Zeit, Hasta la otra vez heißt so etwas wie wieder oder immer wieder

Springt

Da die Lieder von Marquess in teilweise fehlerhaftem Spanisch sind, sind diese nicht gerade für den Spanischunterricht zu empfehlen und aufgrund dieser Logikfehler auch in keinen spanischsprachigen Land verkäuflich. Such dir doch ein echtes spanischsprachiges Lied.

warum nimmst du denn um alles in der welt ein lied von dem du die sprache nicht kennst? unverständlich! gibts nicht genug englische? aber es fand sich ja schon jemand, der dir soviel übersetzt.hat, kleinigkeiten mach ich auch, aber wenn ich selbst 2 std dransitze für dich, dann eher nicht....