Herkunft einer Redewendung?

3 Antworten

Ist wohl in Anlehnung ans Italienische gemeint.

Da heißt es allerdings tutto completo.

Redewendungen sind allgemein gebräuchliche Redensarten. Z. B. Kein Land sehen, etwas schwarz sehen oder rot sehen, das Handtuch werfen, kleine Brötchen backen, alles in einem Aufwasch machen, für jemanden den roten Teppich ausrollen, etc. etc.

Wenn die Kollegin sagt, sie mache etwas tutti kompletti, dann ist das ihr persönlicher Sprachgebrauch. Vielleicht gefällt ihr ja die Lebendigkeit der italienischen Sprache.

https://www.youtube.com/watch?v=NupsjjlXQVY

Redewendungen:
etwas komplett machen (ugs.) = etwas rund machen (ugs.) = etwas vervollständigen (gmd.)

Keine Wendungen:

tutti completti (it.) = alles komplett (ugs.) = alles vollständig (gmd.)

"zu Ende machen" für "beenden" (gmd.) existiert nicht.

zu Ende bringen (gmd.) = fertigstellen (gmd.)

Woher ich das weiß:Recherche