Hallo ihr lieben, ist jemand der arabischen Sprache mächtig und kann mir sagen ob man hierunter wirklich hayat verstehen kann?

hayat calligraphy - (Übersetzung, Tattoo, Arabisch)

3 Antworten

Tja, das hätte ich ohne deine Hilfe nicht erkennen können!! Ehrlich gesagt ist es nicht ganz klar (für mich zumindest), man sollte das Buchstabe (أ) klarer machen :)

Ja, sieht für mich so aus.

In "normaler" Schrift wäre das حياة

haya = Leben


mulan  14.08.2015, 11:43

Arabische Kalligrafie kennt zahllose Formen, Ligaturen, Stile ... Und vieles scheint auch experimentell entstanden zu sein. Ich kenne Schriftzüge (selbst ganze Sätze), bei denen der Schreiber nicht ein einziges Mal abgesetzt hat. Mitunter fast schon abenteuerlich  - aber genial.

0
mulan  13.08.2015, 20:21

Die Kalligrafie bedeutet tatsächlich und genau genommen "al-hayât" (das Leben) الحياة

2
kayo1548  13.08.2015, 22:23
@mulan

ja du hast recht, ich habe den Alif und Lam Strich in der Mitte übersehen

0
rike208 
Beitragsersteller
 13.08.2015, 19:21

bist du Muttersprachler?

0

hayat bedeutet das Leben :)