Gibt es sowas wie Candice auch auf Deutsch?


29.06.2021, 22:49

Da es scheinbar Verwirrung gegeben hat, im englischen gibt es die Konversation:

A: Did you heared what hallened to Candice?

B: Candice, who?

A: Candice nuts fit in your mouth.

Die Frage war, in es sowas ähnliches auch auf deutsch gibt

Nussbecher  29.06.2021, 15:44

was meinst du denn damit? Ich kenne "Candice" nur als Namen. Wieso "Redewendung"?

verreisterNutzer 
Beitragsersteller
 29.06.2021, 15:45

Candice nuts fit in your mouth

3 Antworten

Das harmlose Wortspiel "funzt" auf Englisch nur, wenn man die zweite Silbe recht lang ausspricht, eben wie "candies" - und nicht wie im Namen "Candice" (etwas kürzer).

Auf Deutsch gibt es sicher ähnliche Wortspiele, die auf Ähnlichkeiten in der Aussprache beruhen.

PS: Did you hear what happened to Candice?

Gruß, earnest

candice nuts = kandierte Nüsse candied = kandiert
Kommt von kandieren. Bedeutet etwas mit einer Zuckerlösung zu überziehen

What's your name sir?

Deez.

Deez what sir?

CAN DEEZ NUTZ FIT IN YOUR MOUTH. 👉😎👉

Aber ne, kenne nichts deutsches in der Art.