Gibt es einen Unterschied vom englischen „ i love You“ zum deutschen „ich liebe dich“?
Ein Mann flüsterte mir „i Love You“ ins Ohr…
Wir sprechen beide sehr gut deutsch, aber er wählte die englische Variante, und jetzt will mir jemand anderes weis machen, dass es nur weil es auf englisch war, nicht dieselbe Bedeutung hätte, wie im deutschen.
Also, ich sehe da keinen Unterschied, wie seht ihr das???
Wie ernst sind euch diese 3wichtigen Wörter in einer anderen Sprache? Habt ihr auch schon einmal dafür eine andere Sprache benutzt oder wie ist das bei euch angekommen, es anders sprachig zu hören.
Denjenigen fragen kann ich nicht, wir dürfen uns eigentlich gar nicht lieben….es waren aber schon noch weitere Anzeichen von ihm da.
Bitte nur ernst gemeinte Antworten
Danke schon mal im vor raus.
2 Antworten
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/14_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Doch, das hat genau die selbe Bedeutung. Ich weiß nicht wie man auf sowas kommen kann.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Traveller5712/1629890425058_nmmslarge__42_194_875_875_9f49f49df1e9c8206fcf7c81ec1c6c82.jpg?v=1629890425000)
Alles Quatsch ... die drei Worte haben in der englischen Sprache genau die gleiche Bedeutung wie in der hochdeutschen Sprache und wie beispielsweise im französischen etc.
Es gibt manche Leute, welche eben gerne englische Redewendungen etc. nutzen weil sie dies cool finden.