Für die jenigen die türkisch sprechen können?

2 Antworten

Kolay gelsin: Du wünschst deinem Gegenüber, dass seine Arbeit "leicht über die Bühne" gehen soll, also ohne viel Stress und Hektik.

Hayırlı işler: Du wünschst deinem Gegenüber, dass er gute, in dem Sinne "viele" Geschäfte machen soll, viel Umsatz etc. aber halt das, was für ihn gut sein soll.

Des sagt man wenn man einen laden verlässt. Soll dem Arbeiter dem man des sagt: schönen tag/arbeit noch...Kolay gelsin kannst du aber universel benutzen: zu freunden wenn du weg gehst oder so


zllmrmr 
Beitragsersteller
 31.05.2016, 22:24

Komisch das man in deutschem niemanden gute taten wünscht 😂 so heißt es nämlich auf deutsch wenn man bei Google translate es übersetzen lässt :)))) was sagt man denn in Deutschland in der Hinsicht??

0