Französisch Possessivpronomen Hilfe?

2 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Sa mère a trouvé un emploi ist korrekt

Seine Mutter hat eine Arbeitsstelle gefunden.

La mère de la jeune fille a trouvé un emploi.

Sa mère a trouvé un emploi.

Ihre Mutter hat eine Arbeitsstelle gefunden.

Der Possessivbegleiter im Französischen richtet sich nach dem Substantiv, und nicht nach dem Besitzer wie im Deutschen und im Englischen.


ymarc  17.12.2023, 17:41

Alors merci bien pour l'étoile !

Ja, stimmt so :) Nur emploi hast du (wahrscheinlich ausversehen) falsch geschrieben.

LG :)

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Französisch ist meine Muttersprache

johobimbus22 
Beitragsersteller
 12.12.2023, 21:29

Ja genau, vielen Dank. Also bezieht sich das, wenn man den Satz so umschreibt, immer auf das Subjekt im Satz?

emilieee10  12.12.2023, 21:32
@johobimbus22

Gerne. Ja, es bezieht sich immer auf das Subjekt. Bei den anderen Personen ist es natürlich etwas anders von den Personalpronomen her, aber sonst ja.

johobimbus22 
Beitragsersteller
 12.12.2023, 21:35
@emilieee10

Danke. Du meinst mit "anders" einfach dass es nicht nur sa, sondern auch se und ses (männlich & Plural) sein kann, oder? Und ansonsten halt noch die anderen Possessivpronomen wie mon, ton, notre, votre etc.

Simbacherin1  13.12.2023, 12:32
@johobimbus22

Der Possessivbegleiter bezieht sich immer auf das Substantiv vor dem es steht. Das muss natürlich nicht immer das Subjekt des Satzes sein.