Faust Prolog im Himmel ins deutsche?
Hallo meine Lieben :) Ich habe in Deutsch bis morgen die Aufgabe bekommen das "Kapital" Prolog im Himmel von Faust 1 ins deutsche zu übersetzen, also halt Zeile um Zeile. Allerdings fällt mir jenes aufgrund der Sprache sehr schwer. Kann mir jemand helfen? Fängt an mit "Die Sonne tönt nach alter Weise" und endet eben mit "So menschlich mit dem Teufel selbst zu sprechen" . Danke schon mal :))
2 Antworten
Das ist eine total unsinnige Aufgabe ! Es handelt sich nicht um eine Fremdsprache, sondern um ein kunstvolles Deutsch, das nicht "übersetzbar", sondern allenfalls "verhunzbar" ist, wenn man es in alltägliche Sprache übertragen würde. Die erste Zeile müsste z.B. lauten: Die Sonne gibt wie schon immer Töne von sich .... Das geht schlicht nicht, das solltest du deinem Lehrer klarmachen.
Von Deutsch auf Deutsch übersetzen?!
Oder meinst du, in heutige "Alltagssprache"? Oder eine Deutung der Symbolik?
Dafür empfiehlt sich eine kommentierte Ausgabe.
Altdeutsch? Das ist Neuhochdeutsch, wenn auch ein etwas älterer Sprachstand. Goethe hat gelebt, als die sogenannte Neuzeit schon eine ganze Weile lief, also keineswegs im sogenannten Mittelalter.
Es geht also anscheinend darum, kunstvolle poetische Sprache in Umgangssprache, Kiezdeutsch, Jugendsprache oder so was zu übertragen.
Irgendwas wie "Die Sonne klingt, wie sie es schon immer getan hat auf ihrem Weg über den Himmel, ..."
ja von deutsch (also vom buch faust welches ja in altdeutsch geschrieben ist) ins deutsche wie mir heute sprechen :)