Englischer Ausdruck für" die Hoffnung stirbt zuletzt"?

5 Antworten

Hope dies last. Klingt vermutlich zu einfach, wird aber hin und wieder in englischen Filmen gebraucht.

Hallo,

  • While there's life, there's hope.
  • Hope dies last.
  • Hope is the last (thing) to die.

(siehe: http://www.dict.cc/?s=hoffnung+stirbt+zuletzt)

:-) AstridDerPu

hope dies (at) last, aber ov man das als redewendung benutzt? ich habs noch nie gehört, obwohl ich mit einigen englisch-muttersprachlern befreundet bin. mir fällt auch grad keine passende redewendung aus dem englischen ein.


Athina333  29.07.2019, 02:21

Es gibt ein kleines Buch: Englisch für Angeber -- Es wirkt manchmal überraschend, humorvoll und nett.

Hope dies last.

Bidde schön


alexandro01  31.10.2011, 12:25

PS: Haben auch eine Phrase welche das gleiche ausdrückt, aber anders aufgebaut ist:

While there's life, there's hope.

Also solange halt noch Leben ist, gibt es auch noch Hoffnung. Was ja auch logisch ist, denn Hoffnung geht von Menschen aus (= Leben). Sterben diese, stirbt die Hoffnung. <-- Umkehrschluss daraus ist bei uns die Phrase = Die Hoffnung stirbt zu letzt.

the hope dies... irgentwas last oder so ^^