Die indirekte rede (the reported speech) bitte um Erklärung
Hallo, ich schreibe morgen eine Englisch Arbeit und die geht über reported speech, es währe lieb wenn mir das jemand nochmal erklären könnte, warum wird zum Beispiel "when will you come home" zu "He wanted to know when i would Come home" da müsste doch glaube ich eigentlich stehen "he wanted to knew when i would came home" warum wird nur das would in Vergangenheit gesetzt und nicht auch das come oder know, dafür wird aber dann komischer Weise "did you enjoy the New school Projekt yesterday?" zu my Patents wanted to know whether i had enjoyed the school Projekt the Day before"ich blickte da irgendwie nicht durch, oder bei "the Interview with the Pop singer was fantastic" wird es zu "Betty thought the Interview with the Pop singer had been fantastic" warum schreibt man dort nicht einfach "Betty thought that the Interview with the Pop singer was fantastic" und kann mir jemand erklären was bei "we walked around canada Place and we met two nice German boys there. But we didn't really unterstand Them." hinkommt und warum das dahin kommt? Bitte, ich schreibe morgen die Arbeit und kann das nicht so recht
4 Antworten
Will + verb wird zu would + verb
Das Verb bleibt in beiden Fällen in der selben Form stehen. In diesem Falle im simple present.
Nein, nach Hilfverben wie "will, "would", "can", "must" steht der INFINITIV. Du sagst ja auch im Deutschen nicht "Er würde kam", sondern "kommen". Man setzt eben NICHT BEIDE Verbformen in eine andere Zeitform um.
Im 2.Satz hast Du den etwas schwierigen Fall eine direkten Frage mit "did", die aber in der INDIREKTEN Frage eben keine Frage mehr ist, sodnern ein Nebensatz - also kommt das "did" dort nicht mehr vor, und die Frage, die im simple past steht, wird in der indrekten Rede nun einmal zu PAST PERFECT.
Im 3. Beispiel hast Du TELWEISE Recht, das ginge mit "was" auch, aber Ihr habt nun einmal bisher die GRUNDREGELgelernt, wie sie in allen Grammatiken steht:
simple past wird past perfect in der indirekten Rede. Halte Dich einfach JETZT daran.
Weitere Hilfe z.B. bei ego4u.de, bei AstridDerPu und auch beim SUCHfeld oben rechts: Eingabe: reported speech. Zu empfehlen ist aber auch die Anschaffung einer gedruckten Grammatik, Anschaffung fürs Leben.
Wanted ist ja schon Vergangenheit, deshalb der rest im simple present :)
Hallo,
steht das Verb im Einleitungssatz im Present, Present Perfect oder Future (say, tell, remark, explain ... ) ändern sich die Zeiten nicht.
Beispiel:
She says, "I speak English". - She says that she speaks English.
Steht das Verb im Einleitungssatz im Past Tense (said, told, remarked, explained ...)
ändern sich die Zeiten wie folgt:
aus present tense wird past tense
aus past tense wird past perfect tense
aus present perfect tense wird past perfect tense
past perfect tense bleibt past perfect tense
aus future wird conditional: would + verb
Weitere Änderungen:
I, we, my, our zu 3. Person
here zu there
now zu then
this / these zu that / those
today zu that day
tonight zu that night
yesterday zu the day before
the day before yesterday zu two days before
tomorrow zu the next/the following day
the day after tomorrow zu in two days’ time
last week/month/year zu the week/mo/yr before oder the previous week/mo/yr
a year ago zu a year before/the previous y
next week/month/year zu the following week/m/y
Folgende Verben verändern sich normalerweise nicht:
would, should, ought to, mustn't, might, had better (lieber sollen )
could bleibt could oder was, were able to oder had been able to oder would be able to (für Zukunft)
must bleibt must oder had to would have to (für Zukunft)
If-Sätze Type II - keine Änderung der Zeiten
Beispiel: He said, 'If I were healthier, I would go skiing.' - He said that if he were healthier, he would go skiing.
Werden Tatsachen berichtet, ändern sich die Zeiten nicht.
Beispiel: She said, 'The Seine flows through Paris.' (Tatsache, Fakt) - She said that the Seine flows through Paris.
Fragen in der indirekten Rede:
- mit Fragewörtern: when, where, why, how long, how much, who, which, what …
Das Fragewort muss in der indirekten Frage wiederholt werden.
"Why didn’t you turn off the light?“ - Mum asked why I hadn’t turned off the light.
“Where did you buy your car?�? - We wanted to know where I had bought my car.
- ohne ein Fragewort muss if oder whether (ob) benutzt werden.
„Are you hungry?“ - Mother wanted to know if/whether I was hungry.
- Fragen mit shall:
Mehrere Lösungen sind möglich, je nachdem was ausgedrückt werden soll.
„Where shall we be this time tomorrow?" - Mary wondered where we/they would be that time the following day. (… wo sie wohl sein würde(n))
„Where shall I park my car?“ - Ben wanted to know where he should park his car. (… wo er sein Auto parken sollte)
- Fragen mit will:
“Will the train be in time?“ - She asked if the train would be in time.
Befehle, Bitten, Aufforderungen in der indirekten Rede:
„Come to me, please.“ - She asked me to come to her. / She begged me to come to her.
“Keep away from this dog.�? - He told me to keep away from that dog.
- negative Befehle
"Don't smoke, boys!�? - He told the boys not to smoke.
“Don’t drink and drive!�? - We were told not to drink and drive.
Die Grammatik und Übungen zur Reported Speech findest du auch im Internet, z.B. bei ego4u.de und englisch-hilfen.de.
:-) AstridDerPu