"Deutsch for Sale" Kritik an Anglizismen Probleme beim Verständnis folgender Aussage ?
Also wie schon gesagt geht es um einen Text,in dem sich der Autor kritisch mit Anglizismen auseinandersetzt. Nun soll ich seine Argumente rausfiltern,aber habe folgendes nicht ganz verstanden: "Letzten Endes verrät der kollektive Kniefall vor dem Sprachgestus der Angelsachsen eine tief sitzende Verkrampfung,die im kosmopolitischen Imponiergehabe nur Kompensation sucht,nicht aber erlöst wird."
Ich verstehe,dass er mit dem Kniefall andeuten will,dass die englische Sprache quasi nahezu angebetet wird aber weiter weiß ich nicht was er damit meint
Könnte mir jemand helfen?
3 Antworten
![](https://images.gutefrage.net/media/user/XHeadshotX/1601033946612_nmmslarge__0_0_222_222_1663c300ce9715abc96e7761b65e2620.png?v=1601033947000)
Mein Beileid, wenn der Rest des Artikels auch so hochtrabend ist....
Englisch ist in der Tat eine Sprache, die in weiten Teilen der Welt verstanden wird. Deshalb verpaßt man sich, oder einem Produkt mal eben einen weltmännischen, internationalen Anstrich (beinahe hätte ich Touch geschrieben :-)) indem man mit englischen Begriffen herumschmeißt.
So wird mal eben aus dem Zimmermädchen eine Room Service Managerin ;-)
Und der Burger mit tasty bacon hat schmackhafte Speckstreifen drin, aber so hört es sich halt cooler an.
Oder diese ganzen Smoothies und Fruit Juice....ähm, des is püriertes Obst und Gemüse, was die meisten sonst nicht mal mit dem Hintern anschauen....und manchmal is da sogar Spinat drin, wo man viele damit sonst jagen kann, wenn er am Teller is ;-)
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Schuhu/1444744945_nmmslarge.jpg?v=1444744945000)
,die im kosmopolitischen Imponiergehabe nur Komoensantion sucht,nicht aber erlöst wird.
Damit will der Autor sagen, dass die Bewunderung der englischen Sprache zeigt, dass die Deutschen sehr verkrampft (im Umgang mit ihrer Sprache) sind, dies aber durch die Anglizismen nur überspielen, aber nicht lösen. Die eigene Sprache wird als eher minderwertig empfunden - wenn man jemandem imponieren will, wählt man die Anglizismen.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Schuhu/1444744945_nmmslarge.jpg?v=1444744945000)
Auf gut Deutsch: Wer Anglizismen gebraucht tut so, als wäre er ein Ami, die bekanntlich den technischen Fortschritt sehr vorangetrieben haben. Er stellt sich so auf die Seite der Weltkrieg-II-Sieger und wäscht sich so von dem Verdacht, vielleicht noch ein Nazi zu sein, rein.
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/15_nmmslarge.png?v=1551279448000)
möchte dir helfen, aber das geht nicht
Der Typ schreibt selber so kompliziert und unverständlich, dass ich sagen muss, das verrät sein eigenes (fachchinesisches?) Imponiergehabe, scheint mir selber sehr verkrampft zu schreiben (=zu sein?).
Mach keinen Kniefall vor solchen "Professoren", sie könnten sich ja verständlicher ausdrücken
Vielen Dank
Dann hätte ich noch eine Frage zu dieser Aussage:
"Schließlich spielt wohl der Wunsch eine Rolle,wenigstens symbolisch an der Spitze des globalen technischen Fortschritts und an der Seite der Sieger des zweiten Weltkrieges (und so vieler Hollywood-Fillme) zu maschieren.Nach dem Motto lieber ein ganzer Ami als ein halber Nazi(...) "