Denken daran oder denken über (Beispiel in der Beschreibung)?

5 Antworten

Von Experte Mauritan bestätigt

Beides ist richtig, aber sie haben leicht unterschiedliche Bedeutungen:

  1. "Ich denke daran, dass er sagt, dass ich nicht nett bin.": Hier denkt die Person an die Aussage des anderen und beschäftigt sich aktiv mit dem Gedanken, dass er/sie gesagt hat, dass sie nicht nett sei.
  2. "Ich denke über ihn nach, dass er sagt, dass ich nicht nett bin.": Hier denkt die Person über die Aussage des anderen nach und reflektiert darüber, was er/sie gesagt hat.

In beiden Fällen geht es um die Aussage der anderen Person, aber die Bedeutung ist etwas unterschiedlich. "Darüber nachdenken" betont mehr das Nachdenken oder Reflektieren über die Aussage, während "daran denken" einfach bedeutet, dass die Person sich an die Aussage erinnert oder sie im Kopf hat.

Beide Sätze sind korrekt und können je nach Kontext verwendet werden.

Dein erster Satz ist sprachlich und orthografisch nicht ganz in Ordnung, aber er ist gut verständlich.

Dein zweiter Satz ist sprachlich, orthografisch und leider auch inhaltlich nicht in Ordnung. Man versteht nicht, was du sagen willst. Der Satz ist nicht korrigierbar. Ich werde am Ende einen Satz formulieren. Vielleicht ist es ja das, was du sagen wolltest.

  1. denken; über eine Sache oder einen Menschen etwas denken
  2. an etwas/jemanden denken
  3. über etwas/jemanden nachdenken

Diese Verben haben unterschiedliche Bedeutungen.

  1. a.) Ich denke, dass Rom größer ist als Paris. = Ich vermute/glaube das, weiß es aber nicht sicher. b.) Ich denke, dass mir diese Frisur sehr gut steht. = Ich finde meine Frisur schön. Meiner Meinung nach ist sie schön.
  2. Denk an den Schlüssel! / Denk daran, den Schlüssel mitzunehmen. = Vergiss den Schlüssel nicht! - Ich muss immer an seine Worte denken. = Ich kann seine Worte nicht vergessen. - Ich denke pausenlos an meinen Freund. = Ich kann mich gedanklich auf nichts konzentrieren, denn ich habe nur meinen Freund im Kopf.
  3. Ich denke über die Lösung dieses Problems nach. = Ich denke darüber nach, wie ich dieses Problem lösen kann. = Ich beschäftige mich gedanklich intensiv und lange mit allen Seiten dieses Problems, um es lösen zu können.
  • Ich denke daran, dass er gesagt hat, ich sei nicht nett. = Ich habe nicht vergessen / Ich habe noch im Kopf, dass er gesagt hat, ich sei nicht nett.
  • Ich denke über ihn nach und frage mich, warum er wohl gesagt hat, dass ich nicht nett sei. Was habe ich ihm denn getan? Warum will er mich verletzen? Ist er in sich so unzufrieden, dass er seine Unzufriedenheit durch Verletzung anderer Menschen abreagieren muss?

Das statt dass ist in allen vier Fällen falsch.

Ich denke daran, [Komma] dass er sagt, [Komma] dass ich nicht nett bin.

Der zweite Beispielsatz ist falsch.

"daran denken" würde ich eher übersetzen mit "sich erinnern" (denk dran, die Blumen zu gießen)

"denken über" mit "sich damit gedanklich beschäftigen". (denk mal über Dein Verhalten nach)

Allerdings gibt es diese Redewendungen auch in anderen Bedeutungen. Deutsche Sprache, schwere Sprache.

Am besten Du suchst sie in einem Synonymwörterbuch.

Beides gefällt mir garnicht.

Ich würde eher sagen:

Dass er sagt, dass ich nicht nett sei, macht mich nachdenklich.