Britisches oder Amerikanisches Englisch wählen?
Hello 🤍
Es gibt einen online Kurs wo ich mich anmelden möchte um Englisch zu lernen. Ich kann Englisch von der Schule aus gut, möchte mich aber verbessern. Jetzt weiß ich aber nicht, ob ich amerikanisches oder britisches Englisch wählen soll….
Abgesehen von dem Englisch welches wir in der Schule lernen: Welches soll ich wählen?
Welche sind die Vor und Nachteile??
Bitte mit Begründung :)
11 Stimmen
5 Antworten
Im Grunde ist es egal. Mir persönlich gefällt britisches Englisch vom Klang her besser und es wird am ehesten dem entsprechen, was du gelernt hast.
Ansonsten ist es aber egal. Ein besser oder schlechter gibt es nicht. Die Unterschiede sind auch nicht so groß, wie manche glauben.
Das bessere Englisch weil ich das verstehen kann
Britisch ist einfach besser
Hallo,
das ist im Grunde egal, handelt es sich bei Britischem Englisch und Amerikanischem Englisch letztendlich doch um eine Sprache, nämlich um Englisch. Die Sprache hat sich in den einzelnen Ländern über die Entfernung und die Zeit aber leicht unterschiedlich entwickelt, eine eigene Färbung, sozusagen einen eigenen Stallgeruch, angenommen.
Bei englisch-hilfen.de, wikipedia.org, learnenglish.de und auf vielen anderen Webseiten findet man Vokabellisten (englisch-hilfen.de/words_list/british_american.htm), Übungen und Tipps zu den Unterschieden zwischen BE und AE. Oder man gibt bei Google einfach British English American English ein.
Von mir hier nur so viel:
British English (UK oder BE) und American English (US oder AE) unterscheiden sich
• in der Aussprache (Dialekte, etc.)
• im Vokabular
Beispiele :
Banknote UK note US bill, Aufzug UK lift US elevator, U-Bahn UK underground (in London tube) US subway u.v.m.
• in der Schreibweise:
• UK -our = US -or; Beispiele: humour, favour, etc.
• UK -ou... = US -o...; Beispiele: mould, moustache, etc.
• UK -au... = US -a...; Beispiele: gauntlet, staunch
• UK -ae/oe = US -e; Beispiele: medieval, manoeuvre, etc.
• UK -re = US -er; Beispiele: theatre, centre, etc.
• UK -ce = US -se; Beispiele: defence, licence, etc.
• UK -ll... = US = -l...; Beispiele: traveller, marvellous, etc.
• UK -l = US = -ll; Beispiele: fulfil, enrol, etc.
• UK -gramme = US -gram; Beispiele: programme
• UK axe, plough, cheque, abridgement, acknowledgement, judgement =
US ax, plow, check, abridgment, acknowledgment, judgment
• in der Grammatik
- in der Verwendung der Zeiten (z.B. Past Simple vs. Present Perfect u.a.)
- bei der Zeitenfolge in den if-Sätzen
- bei den Präpositionen (on the weekend = AE; at the weekend = BE; u.a.)
- u.a.
So groß sind die Unterschiede zwischen britischem und amerikanischem Englisch letztendlich dann doch nicht, und häufig wird beides gemischt. Die Vermischung von British English und American English ist auch nicht schlimm.
Man muss sich aber bewusst sein, dass einige British English Wörter in den USA und umgekehrt American English Wörter in UK nicht verstanden werden oder aber zu Missverständnissen führen, wenn z. B. ein Amerikaner in England für sich suspenders (Hosenträger; BE = braces) kauft und dafür Strapse (BE = suspenders) bekommt.
Nett zu dem Thema auch "The devil lies in the detail" (Briten gegen Amerikaner) von Peter Littger.
Meist spricht man einen Mix aus britischem und amerikanischem Englisch. Bei mir überwiegt britisches Englisch.
:-) AstridDerPu
God bless America! 🇺🇸🗽🦅