Bitte dringend um eine Übersetzung! Kosovo-Deutsch?
Kann mir bitte jemand "ti qyshje aje mir kejt hupe" über setzen. Danke im Vorraus!
1 Antwort
Ti qysh je = wie gehts dir?
A je mir = gehts dir gut?
Krejt hupe = bist total untergetaucht/verloren oder auch lange nichts mehr von dir gehört
Das letzte kann man nicht 1:1 übersetzen.
Albaner?
Bin 'leider' bei meiner Mutter aufgewachsen und habe 11 Jahre keinen Kontakt zu meinem Vater gehabt. So musste ich mir selbst versuchen albanisch bei zu bringen. Ich kann mich normal auch mit einem Albaner unterhalten, nur verstehe ich oft die Zusammenhänge nicht. Mir wurde einmal gesagt, dass ich es falsch ausspreche, was nicht stimmt. Ich hatte einfach nur mit Akzent gesprochen, jedoch traue ich mich dadurch eher weniger zu sprechen... :)
Kenn das haha ich will umbedingt spanisch können obwohl ich es nicht wirklich brauche :D und kroatisch finde ich auch interessant
Ich möchte in Richtung Sprache studieren, das ist schon vorteilhaft Sprachen sprechen zu können. Jetzt fehlt nur noch albanisch und dann bin ich zufrieden. :D :)
Also ist nur dein Vater albaner oder wie? :D anderst verstehe ich den erste satz nicht haha
Ja :'D Meine Mutter ist Brasilianerin, diese Sprache beherrsche ich auch flüssig, so wie Italienisch und Englisch.
Ah, da hätte ich eigentlich auch selber drauf kommen können, habe nur den Zusammenhang nicht verstanden. Dankeschön und ja, Albanerin. Kannst du mir sagen was Abon metpa nfoto heißt?
A bon met pa n'foto heisst kann ich dich auf einem bild sehen bzw kann ich ein bild haben :)
Sorry bin neugierig.. Wieso kannst du nicht richtig albanisch? Kenne sehe wenige die das nicht beherrschen weil man eigentlich mit den eltern nur albanisch spricht