Besseres Wort für "Suppe" gesucht
Ich habe heute mal eine etwas anspruchslose Frage... Aber die muss es auch geben. Bin grad in Diskussion mit meinem Freund und da sind wir irgendwie auf das Thema "Suppe" gekommen. Es geht um das Wort "Suppe". Was eine Suppe ist, weiss ja jeder. Und eigentlich ist das auch eine feine Sache und wird immer wieder gerne gegessen (auch von mir, kriege jetzt richtig Hunger auf eine).
Aber das Wort klingt irgendwie so unappetitlich. "Suppe", das klingt nach Spülwasser und Schlamm und ähnlich ekliges. Aber irgendwie fällt uns auch kein anderes, besseres, "leckereres" Wort dafür ein.
Es gibt zwar noch Minestrone, Bouillon, Terrine, Bouillabaisse. Das klingt besser. Aber es ist dann schon wieder was spezielles, und es geht uns nur um ein besseres Wort für den Überbegriff "Suppe". Irgendeine Idee?
Es gibt doch in anderen Sprachen ein Wort für die Suppe. Vielleicht ist da was dabei, was "leckerer" klingt? Auf englisch (soup) und französisch (soupe) klingt genauso doof.
Liebe/r Gluehweinpferd,
gutefrage.net ist eine Ratgeber-Plattform und kein Chat- oder Diskussionsforum. Ich möchte Dich bitten, dies bei Deinen nächsten Fragen und/oder Antworten zu beachten. Bitte schau diesbezüglich auch noch einmal in unsere Richtlinien unter http://www.gutefrage.net/policy.
Wenn Dich die Meinung der Community interessiert, kannst Du Deine Frage gerne im Forum unter http://www.gutefrage.net/forum stellen.
Vielen Dank für Dein Verständnis!
Herzliche Grüße,
Bea vom gutefrage.net-Support
15 Antworten
Potage, ausgesprochen potaaasch, kein R einbringen. Ist eine gebundene, sämige Suppe im französischen. Velouté kannst du auch noch einbringen, ist dann mit Ei gebunden oder auch passiert.
Wenn ich die Speisepläme schriebe versuche ich auch immer den reinen Begriff Suppe zu umgehen. Entweder anreichern mit näheren Beschreibungen oder noch lieber den Begriff Suppe mit Topf ersetzen.
Beispiel: Bunter Hühnertopf. Da siehst du das Gemüse förmlich vor dir. Bei Hühnerbrühe mit Gemüseeinlage denkst du an verbrannte Zungen wegen heißem Fett und mikroskopisch kleinen Gemüsewürfelchen.
Ein Eintopf ist ja fast zu fest um als Suppe durchzugehen, aber ein Pot au feu wäre als Umschreibung noch machbar.
Schöne Frage übrigens.
Es kommt ganz darauf an, was es für eine Suppe ist. Eine Consommé ist zum Beispiel eine ganz klare Suppe.
Mir ist die Bezeichnung übrigens wurscht. Hauptsache die Suppe schmeckt, die ich auslöffle.
Hast du eigentlich keine anderen Sorgen, als solche Fragen zu stellen?
Brühe!? Passt auch nicht ganz, wa!?
Nee! also so nen Schlabber-Brühchen - das will doch keiner! grins Brühe ist für mich was klares, dünnes. Nix, was satt macht
so nennt man auch dreckiges waschwasser: BOOR GUCK DIR DIE BRÜHE AN----------ODER. BOOR WAT FÜR NE SUPPE!!!! :-)))))))))))))
konzentrate mit/in wasser
Danke für die superschnelle Antwort! Aber ganz ehrlich... das klingt auch nicht besonders lecker. :-)
Das französische Wort natürlich :
La soupe
Brühe, das hört sich auch eklig an. Obwohl ne gute Brühe was leckeres ist.