Bedeutungsvariationen von Aşkım

5 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Man schreibt einer Cousine NICHT "Aşkım" und "Seni Seviyorum", Es sei denn, man hat eine bestimmte Beziehung zu ihr. In der Türkei ist es gar nicht so selten, dass Coudin und Cousine heiraten oder verheiratet werden. Ganz besonders in den südöstlichen und mittleren Landesteilen. Das macht man, um eventuell Grundbesitz in der Familie zu halten oder dass das Mädchen niemand Anderen kennenlernen soll. Also Vorsicht vor solchen Bezeichnungen. Wenn er Dein "Freund" ist, dann sollte er DICH so anreden.


JennyFlo 
Beitragsersteller
 04.01.2015, 21:00

Also er kommt ursprünglich aus Adana. Familie lebt auch dort. Seiner Meinung nach, sei er an sich "modern" und seine Mutter soll zB auch kein Kopftuch tragen. Hey Leute... ganz ehrlich... da steckt noch mehr hinter... ich erzähle euch den Rest:

Eigentlich sind wir gar nicht mehr zusammen, denn als er von seinem 1 monatigen Urlaub aus der Türkei, er war zu Hause in Adana, zurückkam, meinte er zu mir noch in der selben Nacht: " Schatz, ich muss dir was sagen, ich glaube, ich liebe dich nicht mehr". Das kam wie ein Schlag ins Gesicht. Und diese Sache mit der Cousine lief schon immer so geschrieben nebenher, weshalb ich mir schon immer Sorgen machte. Aber er versicherte stets, dass sie ihm einfach viel bedeute, und sie und sein Cousin seine besten Ansprechpartner seien. Dann hatte ich ihn natürlich gefragt, ob er ne andere gehabt hätte und er meinte "nein". (Klar, wieso sollte er auch ja sagen xD) aber dann meinte er so, als ich fragte, ob er mir überhaupt die Wahrheit sagen würde, dass er mir ja alles sagen könne, weil ich ihn ja nicht umbringen könnte. [ was ist das für eine Aussage? Hä?]

Ich wollte natürlich noch mehr wissen, denn Liebe hört nicht einfach so auf... hallo!? Wer hat sich denn diesen so ein dämliche Entschuldigung ausgedacht? Ich fragte, wann sich seine Gefühle während des Urlaubes denn genau verändert hätten... da meinte er, "ach weiß nicht" ... er hätte einfach gemerkt, dass er mich weniger und weniger vermisst hätte. Was soll man dazu sagen?

So und jetzt noch eine wichtige Frage. Seine Mutter geht natürlich über alles. Ich könnte mir nämlich vorstellen, dass sie vllt auch etwas dagegen gesagt haben könnte von wegen " das ist ne Deutsche, die wird unsere Kultur nie verstehen und außerdem sollst du ja (die Cousine heiraten) [vllt, vllt ja auch nicht]"... blabla. Was meint ihr?

Wisst ihr was so mega bedrückend ist, der konnte mir einfach keinen Grund sagen, hat einfach gesagt "Buff, ist jetzt so, sieh zu, wie du damit klar kommst" Ich frage mich jetzt, ob dann alles gelogen sein soll, was er mir gesagt oder was wir erlebt haben.

Hilfe, liebe Kulturkenner! :/

0
Enalita2  05.01.2015, 12:41
@JennyFlo

Also junges Fräulein: ich bin eine Deutsche, schon ewig lange mit einem Türken verheiratet, aber einen aus der Großstadt. Ich habe auch lange in dieser Großstadt gelebt und gearbeitet. Zurück mit der Familie in Deutschland habe ich als Dolmetscherin gearbeitet und in meiner Arbeitsstelle alle möglichen Probleme erzählt bekommen. Dies, nur um zu beweisen, dass ich so einiges kenne. Nun zu Dir und diesem jungen Mann........Wenn Eltern merken, dass sich der Sohn in eine Deutsche verliebt und wenn sie recht konservativ sind (die Mutter muss nicht unbedingt ein Kopftuch tragen), dann wollen sie eine türkische Frau für den Sohn. In manchen Gegenden ist es verpönt, eine Ausländerin also Nichtgläubige, zu heiraten. Warum wohl sollen so viele deutsche Mädchen sofort den moslemischen Glauben annehmen und einen anderen Namen? Ich brauchte das nicht. Aber die Familie will ihr Gesicht nicht verlieren. Um das nun zu verhindern, werden Cousin und Cousine während eines Urlaubs verheiratet. Manchmal ist es auch nur eine "moslemische Heirat", später dann die zivile. Das ist eigentlich verboten.....aber wer hält sch daran. Es ist gar nicht so unüblich, dass diese Art Verwandte untereinander heiraten. Die Gründe sind unterschiedlich. Grundbesitz, Geld, Eheversprechen der Eltern schon in den Kinderjahren, das Mädchen "soll ihre Augen nicht bei einer fremden Familie öffnen", In einer Millionenstadt wie Istanbul, Izmir ist das nicht so üblich. Ich gehe mal stark davon aus, dass der junge Mann auf diese oder die andere Weise verheiratet wurde oder mindestens verlobt. Eine Cousine kann man zwar herzlich anreden, aber nicht mit den Worten, die Du geschrieben hast. Die sind nur für Liebespaare. Die Familie dieses jungen Mannes und er haben dich kalt gestellt. Die Mutter hat sich eine andere Braut für ihren Sohn ausgesucht. Wenn sie dann ihr Wort schon an diese Familie gegeben haben, kann der Sohn gar nicht mehr zurück. - Gut, dass Du ihn los bist, auch wenn das weh tut, so abserviert zu werden. Besser als als "Ersatzfrau" in Deutschland herzuhalten, was ja sehr oft passiert. Türkische Mütter sagen sehr oft: soll er sich die Hörner an einer Deutschen abstoßen und dann eine reine und jungfräuliche Türkin heiraten. Deine Gefühle sind sehr oft nicht interessant. Nimm es so hin

1

Also es kommt drauf an wie alt sie ist wegen askim aber sein seviyorum würde ich auch ungewöhnlich finden wobei es aber im türkischem kein ich hab dich lieb gibt. Canim würde man anstelle von askim sagen wenn sie eindeutig jünger ist. Das kann man sowohl allgemein als auch als Kosenamen verwenden

Askim bedeutet ; meine Liebe aber nicht so im Sinne von : "ach Petra meine Liebe"

Sondern wortwörtlich meine Liebe->mein Schatz->mein Herz Das Wort trägt eine Riesen Bedeutung

So und zu wem man das sagen kann

Bsp er 19 seine Cousine 7 da kann er askim sagen aber nicht wenn sie ungefähr in einem Alter ist wo sie seine Freundin sein könnte denn bei uns Türken ist es nicht unüblich den eigenen Cousin die eigene Cousine zu heiraten

So ansonsten kann man askim wie bei uns Mädchen unter Freundinnen verwenden so wie wenn du zu deiner besten Freundin sagst: mein Schatz oder my love :)

Canim bedeutet mein Leben

Aber da hat dein Freund allerdings recht, denn dieses Wort wird in der Türkei regelrecht missbraucht. Jeder zweite sagt das zu jedem ohne dass man das wirklich ernst mein wohingegen askim unmissverständlich die Liebe zwischen Mann und Frau ausdrückt.

Also Canim kann er ruhig sagen, ist normal. Ist so wie hmm ich überlege ;D Schatz ja das würde passen man sagt Schatz ja auch zu vielen so ungefähr also

Sooo Also nein es ist nicht normal seiner Cousine sowas zu schreiben

Canim ja aber askim Never

Vielen Dank erstmal an alle, die mir geantwortet haben :)

An Enalita2: Es wird noch spannender, das ist noch nicht alles... weißt du, sein gleichalrtiger Bruder hat eine Ausländerin als Freundin und die sind jetzt schon ca. ein Jahr zusammen. Balkan kommt sie her. So und die Mutter ist selbst geschieden, will aber nicht nochmal heiraten. Kann man trotzdem davon ausgehen, dass die Familie soooo derbe konservativ ist? Ok, wenn ich mir angehört hatte, dass die Cousine nicht nach Deutschland zum studieren durfte, weil der Vater "nein" gesagt ok. ok ok... aber kann man wirklich alle über einen Kamm scheren?

Ja, ich bin dabei diesen bemitleidenswerten Mann loszulassen. Wenn er nicht weiß, was er hatte Pech gehabt. Wie sagt man so schön: Wer nicht will, der hat schon. Tja, bitterer Beigeschmack, vielleicht hat er ja auch schon xD

Dennoch, nochmal: Danke!

Seni Seviorum kann man sagen. Es muss nicht gleich heißen: Ich liebe dich. Es heißt sowas wie: Ich mag dich. Askim sagt man meißt nur zu seiner Frau bzw. Freundin (mit der man natürlich zusammen ist)

Normal ist es aber nicht unbedingt !!


JennyFlo 
Beitragsersteller
 03.01.2015, 16:37

Dann eine andere Frage...

würde man in der Türkei Familienmitglieder, wie die Cousine, heiraten?

0
Enalita2  04.01.2015, 20:27
@JennyFlo

ja würde man.................lies mal nach bei Enalita2. Da hab ich es schon geschrieben.

0
asd1119  03.01.2015, 22:13

Cousine darf man heiraten Ich kenne aber keinen der das gemacht hat Ist auch sehr unwahrscheinlich das dass passiert

0
Enalita2  04.01.2015, 20:30
@asd1119

Woher hat Du denn diese Weisheit?????????????In den ländlichen Gegenden und in Südost-Anatolien, Zentralanatolien ist das sogar üblich!!!!!!! Amca kizi oder teyze kizi , also Cousinen werden sehr oft geheiratet. Leider ist das so, und es kommen Kinder auf die Welt, die leider die schlechten Voraussetzungen einer Familie erben können....................

0