Altdeutsche Briefe übersetzen?
Hallo Ihr lieben :)
Mein Onkel ist verstorben & nun haben meine Eltern & Ich Briefe gefunden die 1944 geschrieben wurden. Ein Brief wurde von einen Soldaten geschrieben an seine Eltern & der andere Brief ist von der Familie an den Soldaten. Leider kann meine Mutter nur einzelne Passagen übersetzen, leider zu wenig. Kennt sich jmd damit aus ? & wäre bereit mir die Briefe zu übersetzen ? Wir sind furchtbar neugierig... vielen lieben Dank schon mal :)
3 Antworten
Ich konnte die Postkarten meiner Großmutter immer lesen, es kommt aber immer auf die individuelle Schrift an.
Evtl. kannst Du ein Photo von einem Ausschnitt posten, als Schriftprobe, die jetzt nicht zu persönlich / ohne Anschrift etc. ist.
Also das ist ein Ausschnitt von dem Soldaten , was wir nicht mal annähernd entziffern können ...
Hier mein Vorschlag zum Soldatenbrief von 1944 (war nicht einfach, da etliche Buchstaben und Verbindungen sehr individuell sind):
Im Felde den 24.1.[19]44
Kommen nun wieder dazu auch einige
Zeilen zu schreiben, das schreiben ist hier
Problem für sich, mein kann nur schreiben
wenn man mahl zum Waschen komman-
dirt wird und wie oft das ist könnt ihr
euch ja denken. Nun liebe Mama von
dem Paket was du abgeschickt hast ist
bis heute hier noch nicht angekommen
wie das kommt weiß ich nicht auch
bekomme ich von euch sehr wenig Brief-
post, bisher auch nur einen den Brüderchen[?]
geschrieben hat, sonst ist bisher noch keine
angekommen. Auch hoffe ich das bei euch
noch alles wohlauf ist, habe wieder gehört
das Berlin angegriffen wurde hoffe das
noch alles ganz geblieben ist, hier bei
uns ist es augenblicklich sehr ruhig hoffe
das es noch so bleiben wird denn man
kann es mal gebrauchen, nun dann
muß ich oft an zu Hause denken was ihr
… da wo[?] so macht, mit der Hocheit ist es
auch vorbei, da warte lieber bis hier
[…]
Hab ein paar Fehler verzapft - hier eine Korrektur:
Im Felde den 24.1.[19]44
Liebe Eltern!
Komme nun wieder dazu euch einige
Zeilen zu schreiben, das schreiben ist hier
Problem für sich, man kann nur schreiben
wenn man mahl zum Waschen komman-
dirt wird und wie oft das ist könnt ihr
euch ja denken. Nun liebe Mama von
dem Paket was du abgeschickt hast ist
bis heute hier noch nicht angekommen
wie das kommt weiß ich nicht auch
bekomme ich von euch sehr wenig Brief-
post, bisher auch nur einen den Brüderchen[?]
geschrieben hat, sonst ist bisher noch keine
angekommen. Auch hoffe ich das bei euch
noch alles wohlauf ist, habe wieder gehört
das Berlin angegriffen wurde hoffe das
noch alles ganz geblieben ist, hier bei
uns ist es augenblicklich sehr ruhig hoffe
das es noch so bleiben wird denn man
kann es mal gebrauchen, nun dann
muß ich oft an zu Hause denken was ihr
… da wo[?] so macht, mit der Hocheit ist es
auch vorbei, da warte lieber bis hier
[…]
Wir übersetzen altdeutsche Dokumente wie Geburtsurkunden, Verträge, Briefe und viele mehr.
http://www.suetterlinschrift.de/Lese/Tipps_und_Tricks.htm
viell. klappts damit besser
& hier der Brief von der Familie ... den konnten wir teilweise entziffern ...
http://img5.fotos-hochladen.net/uploads/img56497e4z2gmb0y.jpg
Rückseite :
http://www.fotos-hochladen.net/uploads/img5651jsyu4amh8d.jpg