Spanisch Text über Jugendliche korrigieren
Könnte jemand den Text korrigieren oder ggf. etwas hinzufügen? Wäre sehr nett, da ich morgen eine Spanisch Klausur schreibe.
(Das hier ist nur ein Teil des Textes)
Spanisch:
Yo opino que muchos jôvenes en alemania no saben nada del los problemas del mundo porque solo estan escriben mensajes o consumen cigarillos. Debido a esto yo pienso algunos jôvenes de hoy son unos pasotas. Me parece que la mayorîa solo piensa ver la tele y jugando en el ordenador. Pero también hay jóvenes que participa en projectos. Yo creo que es und muy buen idea organizar und projecto con amigos.
Deutsch:
Ich denke, dass viele Jugendliche in Deutschland sich nicht für die Probleme der Welt interessieren weil sie lieber Nachrichten schreiben oder Zigaretten konsumieren. Deswegen glaube ich, dass einige Jugendliche von Heute „pasotas“ sind . Mir scheint es, dass die meisten nur Fernseh gucken oder am Computer spielen. Aber es gibt auch Jugendliche, die sich an Projekten beteiligen. Ich denke, dass es eine sehr gute Idee ist, ein Projekt mit Freunden zu organisieren.
2 Antworten
Yo opino/ pienso que muchos jôvenes en alemania no saben nada del los problemas del mundo porque solo escriben mensajes o consumen cigarillos. Debido a esto yo pienso que algunos jôvenes de hoy son unos pasotas. Me parece que la mayorîa solo piensa en ver la tele y jugar al ordenador. Pero también hay jóvenes que participan en proyectos. Yo creo que es una idea muy buena organizar un proyecto con sus amigos.
Was willst du denn mit "unos pasotas" sagen?
Ansonsten inhaltlich besser nicht schwarz-weiß malen, wie bei "no saben nada del los problemas del mundo porque solo escriben mensajes o consumen cigarillos."
Und dazu solltest du noch hören lassen, auf was für Projekte du dich beziehst.
Ich hoffe das hilft dir weiter.
:)
Viele Dank!
Das Wort "pasotas" existiert in der deutschen Sprache nicht, aber in meinem Spanischbuch steht: Person, der gesellschaftliche Fragen und Probleme egal sind.
Viele Dank!
Das Wort "pasotas" existiert in der deutschen Sprache nicht, aber in meinem Spanischbuch steht: Person, der gesellschaftliche Fragen und Probleme egal sind.