pouvoir faire quelque chose:
das sagst du, wenn es gernerell möglich ist, etwas zu tun / wenn man im Stande ist, etwas zu tun
savoir faire quelque chose:
wenn man die Fähigkeit hat, etwas tun zu können / weiß, wie es geht
Beispiele:
Je ne peux pas chanter. = Ich kann nicht singen, wenn beispielsweise meine Stimmbänder kaputt sind oder die Situation es nicht erlaubt. Es ist gar nicht möglich, dass ich singe.
Je ne sais pas chanter. = Ich kann nicht singen, weil ich nicht weiß, wie ich die richtigen Töne treffe. Ich weiß nicht, wie man singt.
Est-ce que je peux t'aider? = Kann ich dir helfen = ist es möglich, dir zu helfen?
Je ne sais pas comment t'aider. = Ich weiß nicht, wie ich dir helfen soll.
Generell kann man die Regel anwenden: wenn ich im Deutschen das können mit 'wissen (wie)' übersetzen kann, muss man savoir verwenden, sonst pouvoir.
Ich hoffe, ich konnte dir helfen. Viel Erfolg!