Ich habe mir mal Spongebob Schwammkopf im polnischem Pay-TV angeschaut. Und dort heißt Thaddäus "Skalmar". Normalerweise müsste der Name in "Tadeusz" übersetzt werden und im amerikanischem heißt er "Squidward". "Skalmar & Squidward" haben doch irgendwas mit dem Begriff Tintenfisch gemeinsam. Wieso wird im Deutschen der Name Thaddäus angewandt. Haben wohl keinen Weg gefunden "Squidward" zu übersetzen und haben ihn einfach Thaddäus gennant! :D
Warum heißt der Tintenfisch bei "Spongebob Schwammkopf" eigentlich Thaddäus?
Fernsehen,
TV,
Name,
Übersetzung,
SpongeBob Schwammkopf,
thaddäus