Woher kommt das Wort здравствуйте?
Wie kann man das wortwörtlich übersetzen?
Einige Übersetzer sagen es heißt Guten Tag.
Das wäre aber: Добрый день
5 Antworten
![](https://images.gutefrage.net/media/user/sumi79/1718644043903_nmmslarge__0_0_2139_2139_845a2f7712ae18307d9a0677519b02fb.jpg?v=1718644044000)
'Здравствуйте' und 'добрый день' kann man beide als 'Guten Tag' übersetzen.
'Здравствуйте' kommt vom 'здоровье' oder 'здравие', was wörtlich übersetzt aus dem Russischen 'Gesundheit' bedeutet. Zu einer Person gerichtet heißt es dann 'Здравствуйте', was wörtlich 'bleiben Sie gesund' bedeutet, wird aber auch als Synonym für 'Guten Tag' als Begrüßung verwendet.
'Добрый день' wird dagegen wörtlich als 'Guter Tag' übersetzt ind ist in Russland auch eine Art jemandem einen guten Tag zu wünschen.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Germaghribiya/1697129014571_nmmslarge__0_0_1024_1024_3ee6d102f9fff3b8eb89a9336cca61ab.jpg?v=1697129015000)
Es heißt ja auch: Seid gegrüßt.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Ichbinsmischa/1523571889514_nmmslarge__189_29_354_354_ed8d52d8b820d8db87d66c7c3a32e42a.jpg?v=1523571892000)
Das Verb "здравствовать" bedeutet "gesund sein".
"здавствуйте" heisst - "bleiben Sie gesund" oder "Ich wünsche Ihnen gesund zu sein"
Und nicht seid gegrüßt, wie manche behaupten.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/GuenterLeipzig/1692209418909_nmmslarge__576_0_3456_3456_997331a44d12d1b664637013a1000e35.jpg?v=1692209419000)
Das heisst sinngemäß: "Guten Tag"
Добрый день ist auch möglich.
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/14_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Eine Version: Здравствуйте ist eine Abkürzung für "Здравы будьте" = "Gesundheit wünsche ich ihnen" = fast "Grüß Gott!" = "Grüße euch in Gottes Namen."
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/14_nmmslarge.png?v=1551279448000)