Wie sagt man auf Englisch "Ich habe ..... Zeit"
Moin moin,
Mich würde interessieren, wie man in (gutem) Englisch angibt, wann man Zeit für etwas hat. Also angenommen es fragte mich jemand: "Wann hättest für ein Treffen?", würde ich ja im Deutschen z.B. antworten: "Ich habe/hätte Montag und Dienstag Zeit."
Wie sagt man das auf Englisch? Sucht man im Netz nach einer Antwort findet man als Übersetzung für "Zeit haben" "to be free". Wäre die korrekte Übersetzung also "I'm free on Monday and Tuesday?"
Ich frage besonders deshalb, weil ich das noch nie gehört habe.
Und wie verhält es sich mit der wörtlichen Übersetzung "I've got time..."? Gibt es die, bzw. verwendet man sie?
5 Antworten
I´m free on ist schon richtig...
I´ve got time klingt seltsam...
Hallo,
es gibt verschiedene Möglichkeiten:
- When would suit you? = Wann hättest du Zeit / würde es dir passen?
- Do you have time (to meet) on Monday? = Hast du am Montag Zeit?
- Are you free on Monday / at 3 p.m.? Yes, I’m free then. = Hast du Zeit am Montag / um 15 Uhr? Ja, hab ich.
:-) AstridDerPu
Wenn Du vorsichtig antworten willst:
I should be free on Monday. --- Most likely I will have the time to meet you on Monday.
Hallo,
to be free ist die richtige Übersetzung für 'Zeit haben'. Jedoch kann man auch sagen: "I have plenty of time." -> "Ich habe viel Zeit."
Bei der Frage sagt man:
Do you have time?/Have you got time? oder als Frage, wann man Zeit habe: "When do you have time?/When have you got time?
oder beispielsweise: "Are you free on Monday?"
Zwischen diesen beiden kann man unterscheiden, jedoch weiß ich nicht, ob es regional bestimmt ist. Hoffe, ich konnte dir helfen! (:
Wenn ich es hier hinschreibe, glaubst Du mir sowieso nicht...........also lasse ich es.......
Danke für deine Antwort. Wie verhält es sich eigentlich mit der Umgekehrten Frage, also "Wann hast du Zeit?"
"When would you be free?" -> ?