Wie nennt man es wenn man um eine bestimmte Uhrzeit Zuhause sein muss? Suche ein gutes Wort dafür.
Also zum Beispiel: A. ist 16 und will auf eine Party. Ihr Vater sagt: "Sei um 23:00 Uhr zurück." Dann ist 23:00 Uhr A.'s ....???
Wie sagt man da? Pflichtheimgehzeit?
Auf englisch wäre es 'curfew'. Übersetzer sagen nur Zeug wie Ausgangssperre, Abendglocke, Ausgehverbot usw. aber nichts was wirklich passt^^
Hoffe es ist jezt nicht zu kompliziert geworden und ihr wisst was ich meine/suche.
Danke
5 Antworten
Vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen sollte man ja auch die Finger lassen!
Ich kenne dafür Zapfenstreich, Feierabend, Schicht im Schacht, Heimkomm-Zeit, Zeit heimzukommen.
:-) AstridDerPu
Bei pons steht "Nach-Hause-komm-Zeit", wobei es ja eigentlich die "Zu-Hause-sei(n)-Zeit" sein müsste.
Es leben die deutschen Wortbildungsmöglichkeiten! =)
Ich würde sagen: Dann ist 23.00Uhr die verabredete/auferlegte Zeit, zu der A. zu Hause sein muss.
Vielleicht Ausgangssperre?
Ich weiß nicht so genau aber man sagt meistens "ab .. Uhr ist ausgangsperre".
Vllt. "Schicht am Schacht"
Pflicht
Nein leider, wie gesagt zeigen mir das auch diverse Übersetzer an aber ich finde es nicht so passend...