Wie formuliere ich den Text für eine Postkarte an meine englische Gastfamilie richtig?
Ich habe dieses Jahr eine Woche in England bei einer Gastfamilie verbracht. Sie haben mir angeboten weiterhin über Facebook Kontakt zu halten, aber ich habe sie leider nicht auf Facebook gefunden, deshalb hab ich eine Postkarte geschrieben. Jetzt bin ich mir wegen den Formulierungen nicht so sicher. Könnt ihr bitte mal drüber schauen und wenn nötig kontrollieren und Tipps geben?
Hier der Text:
Dear family ...,
Greetings from Germany sends you ... I spent one week as visiting student at yours this summer. Unfortunately I haven't found you on Facebook, so I'm sending you a postcard. But maybe you can find me on Facebook. My name on Facebook is ... On this postcard you can see some pictures of the city of ... in Germany. I miss the time in England very much.
Kind regards, ...
Danke schon mal im voraus :)
Lg Biscotta
3 Antworten
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/13_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Dear xxxxxxxxx
Warm wishes from Germany......I spent one week as a visiting student at your home this Summer. Unfortunately, I haven't been able to find you on Facebook, so I'm sending you a postcard instead.
Maybe you can find me on Facebook. My user name on Facebook is ... On this postcard you can see some pictures of the city of ... in Germany. I had a great time in England and have fond memories of you all.
Thanks again for everything**
Best wishes
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/14_nmmslarge.png?v=1551279448000)
jup das ist in ordnung, allerdings bin ich mir bei deinem ersten satz nicht ganz so sicher, ob man das so schreibt
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/13_nmmslarge.png?v=1551279448000)
in ordung ja....und muss nicht perfekt sein ,aber zum lernzwecke ein andere version habe ich beigelegt.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/AutoITScripter/1444747802_nmmslarge.jpg?v=1444747802000)
Greetings from Germany sends you
--> Greetings from Germany from ... (hört sich vielleicht komisch an, ist aber meines Erachtens durchaus um einiges besser, als sends you ;-) ) Oder würde sich das für Dich nicht komisch anhören: "Grüße aus England schickt euch Maxine Musterfrau" --? xD
I spent one week
Hier würde ich statt "one" eher "a" empfehlen ;-)
Sonst sieht das supi aus :-)
Gruß
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/13_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Greetings fromGermany sends you x....... ist nicht normal
one week ist besser wenn es one week war ...
-summer