wenn man französisch spricht/versteht, kann man dann auch spanisch verstehen? :)

13 Antworten

Wem stimme ich zu? Ich wohne auf Lanzarote.

Nein, ich glaube das wird Dir nicht sehr helfen, weil Du ja auch kein nativer Franzose bist.

Hier gibt es Restaurants, Bars, in denen spricht noch nicht einmal jemand Spanisch. Mit Englisch kommst Du aber gut durch, jedenfalls in dem Masse wie man sich in England mit Schulenglisch durchkämpfen kann.

Es ist umgekehrt leichter, zumindest beim lesen, sprechen weniger, und Französisch erleichtert es Spanisch zu lernen und umgekehrt, aber mehr nicht. Das sind doch zwei Welten, und die Kanaren sind die Dritte.

Du hast es leichter, Spanisch zu lernen, da du schon eine romanische Sprache kennst. Aber du wirst höchstens beim Zeitunglesen etwa 40 % verstehen, gesprochen wohl kaum etwas.

Wegen der Verständigung auf Lanzarote mach dir keine Sorgen: Alle die dir etwas verkaufen wollen, können dazu genug deutsch.

Wir hatten nur einmal in einem Tshirt-Laden das Problem, dass wir nicht wussten wie man auf Spanisch XL ausspricht (so ähnlich wie äckiß äle), sonst ging alles, auch Auto mieten (auf englisch oder deutsch)

Wie Entdeckung geschrieben hat, mit einer entsprechenden Sprachbegabung dürftest du etwas verstehen. Sprechen, wenn du noch nie Spanisch hattest, ist eher unwahrscheinlich. Mir fiel es leicht spanisch zu lernen, nach Latein und FRZ. Aber es kam nicht automatisch. Anders war und ist es im italienischen, hier verstehe ich einen Großteil, aber ich hatte es niemls und auch nicht nebenbei gelernt. Vielleicht hilft mir da das Latein auch noch mehr weiter. Doch schreiben könnte ich es nicht zwingend und sprechen nur sehr sehr einfache Konstruktionen.

Ja ... kann man schon ... aber nur  in einem bestimmten Ausmaß.

Ob und wieviel du verstehen kannst, das hängt in erster Linie von deiner Sprachbegabung ab. Zur Sprachbegabung wie ich sie verstehe, gehört nicht nur das rasche Erlernen von Sprachen, sondern in erster Linie das Verstehen.

Wenn du  zum Beispiel wenig Probelme hast, verschiedene Dialekte deiner Muttersprache sehr rasch zu verstehen, egal ob es sich jetzt um einen Dialekt deiner unmittelbaren Nachbarregion oder den Dialekt eines nahezu für "Normalverbracher" unverständlichen x-beliebigen anderen deutschen Dialektes handelt, dann gehe ich davon aus, dass du auch rasch ein Gefühl für die Ähnlichkeiten zum Beispiel der romanischen Sprachen entwickeln kannst.

Dann wirst du vermutlich relativ leicht geschriebene einfache Worte und kurze einfache Texte verstehen können. Mit der gesprochenen Sprache wird das nicht ganz so rasch gehen ... aber es ist auch in einem sehr  beschränkten Rahmen noch möglich.

Wichtig ist, dass du ganz entspannt aufnehmen kannst, was du liest, was du hörst. Dass du die Sprache auf dich einwirken läßt ... ohne sofort zu versuchen, zu übersetzen und zu vergleichen.

Und ... wenn du das können solltest, dann beachte bitte eines, sei dir immer bewußt, dass du einen Großteil nicht verstehst ... und  sei daher entsprechend kritisch, hinterfrage und prüfe. Und bei wichtigen Dingen, da verlasse dich dann doch besser auf einen guten und kompetenten Dolmetsch.

 

Finde nicht, dass das viel gemeinsam hat. Ich spreche Spanisch und dafür verstehe ich im Französischen kein Wort.

Ich war aber auch mal auf Lanzarote und da haben die meißten eigentlich Englisch gesprochen, weil da ja nicht so viele "Einheimische" wohnen.