Welche Sprache ist das in der Scene in dem Film "Rendevouz mit Joe Black"?
Bei dem Film "Rendevouz mit Joe Black" gibt es eine Scene wo er mit einer dunkelhÀutigen Frau im Krankenhaus spricht. Doch ist es nicht Deutsch. Welche Sprache ist das ?
8 Antworten
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Lunanie/1444745296_nmmslarge.jpg?v=1444745296000)
Ich bin mir nicht ganz sicher, es war aber entweder NiederlÀndisch... oder Yiddish oder sowas in der Richtung.
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/14_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Den Film gibt es jetzt auf Netflix man muss jetzt nur den Untertitel auf deutsch einschalten und man hat eine 99%ig richtige Ăbersetzung.
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/11_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Das ist zwar ewig her aber zwischen indonesisch und africaans habe ich auch noch eine Wahrheit. đ
In der deutschen Fassung ist es tatsĂ€chlich niederlĂ€ndisch, was in Jamaika ja ebenfalls gesprochen wird. Und die Ă€ltere Dame stammt woher? Ăberraschung. đ
In der englischen Fassung wird jamaikanisch Kreolisch gesprochen, auch bekannt als Patois oder Patwa(h). Deshalb wird im englischen auch nicht von der Karibik gesprochen, sondern von "the Islands", womit die Antillen gemeint sein dĂŒrften. Und zu den Antillen gehört? Richtig: Jamaica. đ
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Immofachwirt/1647030351797_nmmslarge__0_0_600_600_4fee819298c8c930db80f1e6a5281d67.jpg?v=1647030352000)
HollÀndisch.
Ew wird in diesem meisterhaften Film von "Karibischer Sprache" gesprochen, allerdings ist es hollÀndisch.
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/11_nmmslarge.png?v=1551279448000)
In der deutschen Fassung ist es tatsĂ€chlich niederlĂ€ndisch, was in Jamaika ja ebenfalls gesprochen wird. Und die Ă€ltere Dame stammt woher? Ăberraschung. đ In der englischen Fassung wird jamaikanisch Kreolisch gesprochen, auch bekannt als Patois oder Patwa(h). Deshalb wird im englischen auch nicht von der Karibik gesprochen, sondern von "the Islands", womit die Antillen gemeint sein dĂŒrften.
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/10_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Wow sehe heute zum ersten mal zufĂ€llig diesen Film im deutschen Fernsehen und dachte etwas stimmt mit der Ăbertragung nicht? Warum wird da plötzlich meine Muttersprache 'NiederlĂ€ndisch' gesprochen? In niederlĂ€ndischen Foren, wiki und co fand ich keine Antwort, weil sich bei uns dieser Frage nicht stellt, da wir ohnehin nichts synchronisieren und im Original scheinbar irgend was anderes gesprochen wird. Aber wieso in der deutsche Fassung dieser Ăbersetzung gewĂ€hlt wurde, ist mir ein RĂ€tsel :) jedenfalls fĂŒrchterlich gemacht, also sie spricht eindeutig niederlĂ€ndisch, er versuchts, aber mit fĂŒrchterlichem Akzent, musste gleich abdrehen und mich im Internet schlau machen, wie so ein MĂŒll produziert werden kann? Eure Antworten und mögliche BegrĂŒndungen sind hoch interessant, von indonesisch bis sĂŒd-afrikaans :) nun ja, es ist niederlĂ€ndisch! Warum auch immer...