Weiß einer von euch wo mann die vendergood sprache lernen kann?

2 Antworten

Das amerikanische Wunderkind William James Sidis schuf mit 7 oder 8 Jahren 1905 mit "Vendergood" eine künstliche Sprache, die er dann seinem zweiten Buch, dem Book of Vendergood noch als Kind beschrieb.

Die Sprache basierte offenbar in erster Linie auf dem Lateinischen und Griechischen, wurde aber auch vom Deutschen und Französischen sowie von anderen romanischen Sprachen beeinflusst. Er unterschied zwischen acht verschiedenen Konjugationen: Indikativ, Potential, absoluter Imperativ, Konjunktiv, Imperativ, Infinitiv, Optional, zusätzlich zu einer eigenen grammatikalischen Kreation, auf Englisch:"strongeable". Die Artikel wurden nach einer geschlechtsspezifischen Flexion gruppiert, die von einem Beobachter als "komplexer als ein japanisches Verb" beschrieben wurde. Vendergood verwendet ein Zahlensystem im Zwölfersystem weil, wie Sidis erklärte, "die Einheit beim Verkauf von Dingen 12 Stück (Dutzende) üblich sind und 12 die kleinste Zahl ist, die vier Faktoren hat."

Wikipedia gibt Beispiele, aber die ganze Sprache wird wohl nur in Sidis eigenem Buch zu finden sein. In WordCat.org hab ich leider nichts gefunden.

  • eis –1
  • duet – 2
  • tre – 3
  • guar – 4
  • quin – 5
  • sex – 6
  • sep – 7
  • oo(oe?) – 8
  • non – 9
  • ecem – 10
  • elevenos – 11
  • dec – 12
  • eidec (eis, dec) – 13

Viele Beispiele sind in Frageform an den Leser.

  1. Magst du den jungen Mann? = Amevo (-)ne the neania?
  2. The bowman obscures. = The toxoteis obscurit.
  3. Was lernst du gerade? . = Quen diseois-nar?
  4. Ich lerne soeben Vendergood. = (Euni) disceuo Vendergood. 5. Ich verberge 10 Bauern: = Obscureuo ecem agrieolai.

Evesquestions  25.12.2022, 21:47

wie lernst du die Sprache? aufwelcher Grundlage? gibt es dazu ein veröffentliches Buch?

0
Koschutnig  26.12.2022, 09:58
@Evesquestions

Hast du das nicht gelesen: "die ganze Sprache wird wohl nur in Sidis eigenem Buch zu finden sein. In WordCat.org hab ich leider nichts gefunden."

Da gibt's zwar ein Buch mit dem Titel "Vendergood" von Surhone, Tennoe und Henssonow, Betascript Publishing, 2010. ISBN3639919653, 9783639919653, doch das besteht hauptsächlich aus Artikel aus der Wikipedia und anderen freien Quellen., betterworldbooks.vendergood-

0
Evesquestions  29.12.2022, 19:41
@Koschutnig

ja aber hast du dann dass original buch gelesen, weil ich finde es nirgends oder weißt du nicht mehr als die Quellen die du aufgeführt hast

0
Koschutnig  30.12.2022, 12:25
@Evesquestions

Ich glaube nicht, dass das Büchlein dieses Wunderkindes jemals gedruckt wurde. Die Hauptquelle ist Wikipedia, wieso wird nicht mitgeteilt..

1

Dürfte schwierig werden, wenn das stimmt:

Oh, yeah, and he created a language all of his own when he was a kid: Vendergood. Why? Because he freaking could, that's why. All the real nerds do it, just ask J.R.R. Tolkien. And he topped Tolkien's Elfish, and every language in existence for that matter, by creating a brand-spanking-new verb tense: strongeable. (No one has any idea what it was used for, because Sidis's book on Vendergood was never published, which sucks.)

Mehr als das, was @Koschutnig schrieb, wird sich nicht finden lassen. Diese Angaben sollen aus seiner Biographie stammen:

Wallace, Amy (1986). The prodigy: a biography of William James Sidis, the world's greatest child prodigy. London: Macmillan. ISBN 9780333432235.

Die Beispiele sollen auf Seiten 42 und 43 finden.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – staatl. gepr. Übers. und absoluter Sprach(en)nerd

Felix1234567910 
Fragesteller
 29.01.2022, 19:08

Also kann man die Sprache garnicht lernen weil sie nie veröffentlicht wurde ?

0
rei2017  29.01.2022, 19:13
@Felix1234567910

Scheint so, ja. Auf r/conlangs wurde auch nicht mehr dazu gefunden. Die Fragen dazu auf Quora kann ich leider nicht einsehen. Google zeigt an, dass es dort je eine (1) Antwort gab. Ich denke nicht, dass man dort mehr weiß.

1
spanferkel14  29.03.2022, 19:12
@Felix1234567910

Wozu auch? Sie wird nirgends gesprochen. Nimm irgendeine lebende Sprache. Davon hast du jedenfalls etwas.

0