Was steht auf diesem Zettel, etwas Thailändisches?
Kann mir das vielleicht jemand übersetzen? Hab ich in einem alten Buch gefunden
Was für ein Buch war das? … Sieht nach kursivem Thai aus.
Also das Buch heißt : tierische Parasiten des Menschen.
Aber denen das Buch gehört hat die waren viel in Asien unterwegs. So um 1900.
Im Königreich Siam, wie man damals Thailand nannte?
Ganz genau in Siam.
Dann steht es wohl außer Frage, dass es Thai ist. Ich hoffe, du bekommst Antwort von Thailändern.
Das hoffe ich auch. Bei den Programmen bekomme ich es nicht übersetzt.
Vielen Dank
Ist die Frage noch aktuell?
Hallo hat sich geklärt. Vielen Dank.
Hab aber jetzt ein paar thailändische Bücher die ich grad versuch zu übersetzen. Können Sie thailändisch? :-)
5 Antworten
Hey,
also vorweg: Ich kann es leider auch nicht lesen.
Ich habe den Text einfach mal mit der App "GoogleLens" durchsucht und dort wird mir gesagt, dass es wohl thailändisch sei.
Eine Übersetzung schafft die App auch nicht, lediglich die dritte Zeile wird als "trage es in die Geschichte ein" übersetzt. Vielleicht ist das aber auch Quatsch, da automatische Übersetzungen oftmals kauderwelsch sind.
Ich hoffe ich konnte zumindest etwas helfen und wünsche dir viel Erfolg bei der weiteren Übersetzung.
Vielen Dank für deine Hilfe. Ja das ist vermutlich um die 1900 geschrieben worden vielleicht auch schwer zu lesen wie altdeutsch. Bloß "alt thailändisch"?
Es ist eine Notiz.
"Bitte prüfe, ob der Scheck für den Doktor bereits ausgestellt wurde. Falls nicht, sende es erneut."
Es geht um 40 Baht.
Die Übersetzung ist grob und vermutlich sehr ungenau, da sie gerade von thai nach englisch und dann nach deutsch kam. Außerdem sind wohl einige Worte nicht ganz lesbar.
Hallo
Vielleicht ist die Frage ja nicht mehr aktuell, ich wollte trotzdem mal helfen 😊
Diese Notiz ist in altem Thai geschrieben und auch für Thailänder nicht einfach zu übersetzen. Darum ist das Folgende auch teils eine Interpretation und teils wortwörtliche Übersetzung!
Für den Arztbesuch bei Pak Nam, wurde er (der Check) am 9. November eingelöst. Bitte überprüfe, ob der Scheck für den Doktor an diesem Datum ausbezahlt wurde!Ich habe schon 40 Bath, vorausbezahlt, achte darauf, dass ich nicht doppelt bezahle. Gib mir Bescheid, sonst schicke ich den Check später! 9.Dez. 1931
Hier der Text auf Thailändisch und die deutsche Übersetzung:
สำหรับที่หมอไปปากน้ำนั้นได้ใช้มาแล้วแต่วันที่ ๙ พฤศจิกายน โปรดตรวจวันที่ลงในเช็คที่สั่งจ่ายมานั้น
แต่ถ้าอีก ๔๐ บาทนี้ไม่เป็นการซ้ำกันกับที่ได้จ่ายมาแล้วก็ขอทราบ เพื่อจะได้ส่งเช็คมาให้ภายหลังอีก
๙ ธันวาคม พ.ศ. ๒๔๗๔
Herr Doktor, was Ihren Besuch in Pak Nam angeht, so habe ich ihn schon am 9. November bezahlt. Bitte prüfen Sie hierzu das Datum des Schecks, den ich ausgestellt habe. Aber falls diese weiteren 40 Baht nicht die gleichen sein sollten wie die, die ich bereits bezahlt habe, lassen Sie es mich bitte wissen, damit ich Ihnen danach einen weiteren Scheck zusenden kann.
9. Dezember 1931
Versuch es mal international. Hier zum Beispiel:
https://www.quora.com/What-does-your-Thai-handwriting-look-like