Was ist eig. ein Lackaffe?

3 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Französisch "la gaffe" bedeutet in etwa "das peinliche Missgeschick", also ein Fauxpas, den man in der Öffentlichkeit begeht. Das gibt es auch als Verb, zum Beispiel "j'ai gaffé".

Daraus wurde dann ein ähnlich klingendes deutsches Wort

la gaffe > Lackaffe

So bezeichnet man jemanden, der in der Öffentlichkeit übertrieben schick gekleidet ist (z.B. bei einem Anlass, bei dem schicke Kleidung gar nicht erforderlich ist). Jedenfalls ist das ein Begriff, der negativ gemeint ist.

So etwas nennt man "Verballhornung": ein fremdsprachiger Begriff wird ins Deutsche entlehnt, und dabei zufällig ähnlich klingenden deutschen Wörtern (Lack, Affe) angepasst. Auch der "gute Rutsch" und die "Hechtsuppe" (es zieht wie Hechtsuppe) sind wahrscheinlich Verballhornungen (in diesen 2 Fällen aus dem Jiddischen/Hebräischen).

So was wie ein Fatzke. Ein Mann, der zu viel Wert auf sein Äußeres legt. Früher trugen solche Leute gerne Lackschuhe. Die Endung "Affe" soll bedeuten, dass man solche Leute dumm findet. Zugleich stammt das Wort wohl aus einer Zeit, in der es schick war, französische Worte zu verballhornen. Es gibt offenbar ein Französisches Wort nahmens Lagaffe, das hier verdreht wurde.

https://www.gutefrage.net/frage/woher-kommt-die-bezeichnung-lackaffe

https://www.gutefrage.net/frage/woher-kommt-der-begriff-lackaffe

Viel "Schein" aber kein "Sein".