Was heißt Guten Appetit auf koreanisch (bitte so aufschreiben wie man es ausspricht)?
2 Antworten
Eine ganz exakte Übersetzung gibt es in dem Sinne nicht. Am nächsten kommt 잘 먹겠습니다, gesprochen so etwa jal meokgesseumnida (das J klingt wie im englischen Namen Jim, das eo etwa wie das o im englischen Wort dog). Es bedeutet aber mehr "Ich werde gut essen", "Lasst uns gut essen", die Idee ist aber im Wesentlichen die selbe.
Nach dem Essen sagt man 잘 먹었습니다 (Jal meokeossseumnida), das heißt "Ich habe gut gegessen".
Hier ein Video dazu in dem auch die Aussprache vorgeführt wird: https://www.youtube.com/watch?v=C2NiCliiUgs
Theoretisch sind beide Floskeln auf dem höchsten Höflichkeitsniveau, aber da es wirklich Floskeln sind kannst Du das auch sagen, wenn Du mit sehr guten Freunden am Tisch sitzt mit denen Du normalerweise auf unterstem Höflichkeitsniveau sprichst. In dem Fall könntest Du aber auch 잘 먹을게 (jal meogeulge) verwenden, aber wirklich nur, wenn das sowas wie alte Schulfreunde, Kinder oder so sind. Selbst die für die eigenen Eltern wäre das in vielen Familien schon zu informell.
Du kannst Google danach befragen:
https://translate.google.de/?hl=de&sl=de&tl=ko&text=Guten%20Appetit&op=translate
Klicke auf den Lautsprecher um die Aussprache zu hören.
Das Blöde ist nur, dass die Rückübersetzung lautet: "Knochenepitit". Mist.
Webtran schlägt vor: 봉 아파트 , was Google wiederum für eine "Bong-Wohnung" hält.