Was genau heißt Amicus ad aras?

2 Antworten

aras ist Akk. Plural

also: an die Altäre (mit der Frage: wohin?)
Kann man aber trotzdem verwenden.
Es könnte aber aufgefasst werden als: sogleich an den Altar.

Deshalb ist usque ad besser:
usque ad aram amicus (sum)

bis zum Altar (bin ich) ein Freund

Ohne Gewähr!

Vielleicht könnt ihr jemand in eurem Bekanntenkreis fragen der es übersetzen kann oder ggf. sogar der Tättowierer.

Ich finde persönlich den Spruch jetzt für 2 beste Freundinnen nicht so schön, aber es muss euch gefallen, das ist wichtig und können die wenigsten eh übersetzen :).

Ist jetzt auch nur meine Persönliche Meinung, nicht als Kritik oder so auffassen.