Was hat die Geschichte 1001 Nacht mit Indien zu tun?

4 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Die Ursprünge vieler Geschichten stammen aus Indien, da sie dort keine entsprechende Quelle haben, kann man davon ausgehen, dass diese Geschichten von Reisenden mitgebracht worden, dass ist in der Geschichte immer wieder passiert. Ursprung der Geschichten über den 'mystischen Orient' dürfte Mesopotamien sein, allerdings könnten die indischen Wurzeln auch auf Grund der Konflikte zwischen den Persern und Indern nach Persien gelangt sein, um 800 n.Chr. als die 'Geschichten aus 1000 und einer Nacht' entstanden befanden sich die persischen Herrscher im Krieg mit den indischen Fürsten...

http://de.wikipedia.org/wiki/Tausendundeine_Nacht

Ursprünglich handelte es sich übrigens um eine Sammlung erotischer Geschichten für Erwachsenen, Ihre Verklärung als Märchen erfolgte durch den französischen Orientalisten Antoine Galland, der vieles in den Texten änderte und die erotische Komponente tilgte. Zum Zeitpunkt der Übersetzung Anfang des 18. Jh. gab es eine orientalische Begeisterung in ganz Europa, da verkaufte sich so ein Buch natürlich besonders gut...


neugierwissen21 
Beitragsersteller
 12.05.2012, 09:01

Okay aber wo gibt es beweis das das auch wirklich die Sheherezade einem indischen mogul die Treue lehrte??Man kann ja alles mögliche ins Internet stellen ...hmmm Die Inder haben doch Araber immer gehasst!!!Wieso sollte Sherazede indischen mogul die treue lehren?

Danke für die Antwort :)

0

Die Geschichten von 1001 Nacht definieren sich als morgenländisch, das deckt ein ziemlich großes Gebiet ab. Je nach Definition kann das auch den Fernen Osten mit einschließen, insofern ist die Werbung nicht mal so falsch, wie man auf den ersten Blick meint. Zudem haben die Geschichten teils sogar indische Ursprünge.

da haben die sicher was mit bollywood verwechselt -im prinzip hast du natürlich recht , das 1001 nacht zum morgenland gehört !

ausserdem funzt dein link nicht -kannst du aber als kommentar korregieren , bzw nachliefern .-lg.


Jerne79  12.05.2012, 01:18

Nur daß das Morgenland Indien mit einschließen kann und die Geschichten teils indische Wurzeln haben. Insofern: leider falsch.

0
neugierwissen21 
Beitragsersteller
 12.05.2012, 01:25
@Jerne79

Okayy....?? Hmmm also mir wurde das eigentlich so erklärt das es arabisch und persisch ist...aber das es indisch ist nicht....hmm jetzt bin Ich verwirt...

Aber Danke für die Antwort :)

0
Jerne79  12.05.2012, 01:29
@neugierwissen21

Letztlich fließen da sehr Elemente sehr vieler Kulturen zusammen und werden dann in die arabische Endfassung gepackt. Persisch, indisch, arabisch, ägyptisch, jüdisch, griechisch, das kommt alles in einen großen Pott. ;)

0
neugierwissen21 
Beitragsersteller
 12.05.2012, 01:32
@Jerne79

Also hat es jetzt indische Wurzeln oder nicht??? Entschuldigung Ich habe das nicht ganz verstanden...

0
Jerne79  12.05.2012, 01:38
@neugierwissen21

Einige Geschichten ja. Andere Geschichten haben andere Ursprünge.

Schau, gerade lange überlieferte Geschichten passen sich immer wieder an, werden verändert. Das gilt auch für einen europäischen Stoff wie z.B. Robin Hood. Jetzt sind die 1001-Nacht-Geschichten ja auch noch viele verschiedene Einzelgeschichten. Da kann einiges zusammenkommen und sich im Lauf der Zeit dann noch verändern. Die Sammlung ist ja schließlich über 1000 Jahre alt, hat unterschiedliche Wurzeln UND hat sich seitdem immer wieder verändert.

0
Jerne79  12.05.2012, 01:41
@opperator

Da kann man sich jetzt streiten, WELCHE Definition von Morgenland wir als Diskussionsgrundlage hernehmen wollen (hatte ja schon angemerkt, daß es unterschiedliche gibt). Ist aber völlig egal, wenn man zum Ausgangspunkt 1001-Nacht-Sammlung zurückkehrt, denn da sind die indischen Wurzeln wissenschaftlich anerkannt.

Insofern... räusper Wenn 1001 Nacht morgenländisch ist, schließt morgenländisch in diesem Fall indisch mit ein. ;)

0
Jerne79  12.05.2012, 02:15
@neugierwissen21

Ich sag ja auch nicht, daß sie indisch ist. Aber sie ist zum Teil indisch. Sowie arabisch und persisch andere Zutaten sind. Hm, wie bring´ ich´s dir näher...

Sieh die Geschichten wie einen Eintopf, lass uns Chili con Carne sagen.

Bei uns heißt das meist: Hackfleisch, Bohnen, Mais, Tomaten. Jetzt kann man sagen: Bohnen, wie in Chili! Aber auch: Hackfleisch, wie in Chili. Und jetzt hat unser Chili schon wieder nur bedingt was mit dem original mexikanischen zu tun.

0