Wann wurden aus Tyrannen, Riesen im Alten Testament?
Hallo.
Ich hab ein recht "altes"(keine Datierung ersichtlich, aber Handschriftlicher Bleistift eintrag aus 1922) Exemplar gefunden, im 1 Buch Mose 6,4 wird hier noch von Tyrannen gesprochen. In allen neuen Übersetzungen sind es nun "Riesen".
Warum wurden aus Tyrannen, Riesen ? Damaliger Übersetzungsfehler aus dem Hebräischen ?
3 Antworten
Warum wurden aus Tyrannen, Riesen ? Damaliger Übersetzungsfehler aus dem Hebräischen ?
Quasi richtig. In der Luther von 1545 und 1912 steht "Tyrannen". In der Elberfelder von 1905 jedoch "Riesen". Man scheint sich da in der Luther-Übersetzung erst später auf die Riesen geeinigt zu haben, aufgrund des Kontexts der einzigen anderen Stelle an dem das Wort vorkommt (Num 13,33), wo es eben um Riesen geht.
Bei https://www.bibel-online.net kann man in alte Übersetzungen rein schauen.
Mehr über die "Nephilim" (Tyrannen/Riesen) erfährst Du hier.
Ich bin nicht sehr bibelfest. Wurden die besagten Tyrannen und Riesen denn negativ dargestellt oder besiegt? Dann liegt es nah, daß frühere Herrscher, die ja auch ft im Grunde genommen Tyrannen waren, Einfluss auf die Darstellung genommen haben. Der Grund liegt auf der Hand.
Sinngemäß: Die Tyrannen/Riesen waren unter anderen die Bewohner der Erde vor der Sintflut. Kinder von "Gottessöhnen" mit menschlichen Frauen.
Das waren die NEPHILIM. Sie lebten vor der Sintflut und waren die Kinder von Engeln, die menschliche Körper angenommen hatten. Die Engel hatten mit Frauen Geschlechtsverkehr und zeugten diese gewalttätigen riesenhaften Wesen. Die Nephilim wurden von Gott in der Sintflut vernichtet.
Genau. Siehe auch https://de.wikipedia.org/wiki/Nephilim
Wie Luther da auf "Tyrannen" kam, weiß ich auch nicht.
Jetzt sind nicht nur die Götter des Christentums Männer sondern auch noch seine Engel...
Danke dir ! Woher hast du deine Infos wenn ich fragen darf ?