Wann benutzt man tan und wann tanto im spánischen?

2 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Das ist sehr schwer zu erklären, weil tan ja von tanto stammt und oft beides angewendet werden kann.

tanto ist eher Grössen oder Mengenbezogen

no tengo tanto como tu, tanto te quiero....

Auf jeden Fall muss tanto angewendet werden, wenn Du es als adverb benutzt, und wird zu tanta bei weiblichen Objekten.

tan wird eher wie das deutsche so angewendet wird, um Vergleiche anzustellen oder Gemeinsamkeiten zu unterstreichen.

tan grande como tu, tan buena que eres.....

tanto wird bei gleichheit von verben (wie z.B in "Lucía viaja tanto como Clara") und Gleichheit von Subatanstiven ("No tuvieron tanta suerte como nosotros")

tan wird in bei Gleichheit von Adjektiven verwendet (wie in "Isla Mágica no es tan interesante como Sierra Nevada") Dabei nicht das Angleichen von tan(to) vergessen!